Mein Leben läuft noch mal vor meinen Augen ab. | Open Subtitles | أنت على عقرب دقائق الساعة. حياتي تمضى أمام عيني. |
Als herauskam, dass ich ein Kind von ihm erwartete, verurteilte Moloc meinen Geliebten zum Tode und opferte unser Kind vor meinen Augen. | Open Subtitles | عندما إكتشف أني كنت أحمل ولده مولّك , حكم عليه بالموت ثم ضحى بإبنتنا أمام عيني |
Wie konnte etwas derart Abscheuliches passieren, vor meinen Augen, ohne mir aufzufallen? | Open Subtitles | كيف يظهر ذلك الكابوس أمام عيني دون أن أعلم ذلك؟ |
Er sagte mir, dass meine wahre Liebe direkt vor meinen Augen stände. | Open Subtitles | لقد قال لي أن حبي الحقيقي يقف أمام عيني مباشرة |
Ich mache eine Inspektion in der Schule, und Sie stehen vor mir. Sie erscheinen mir sogar im Traum! | Open Subtitles | وفي النهاية وأنا أعمل بالتفتيش على المدرسة أجدكِ هناك مرة اخرى أمام عيني |
Du hast dich vor meinen Augen verändert und ich habe um uns beide Angst. | Open Subtitles | انتِ تتبدلين أمام عيني وانا خائفه منكم أنتما الإثنان |
Ich halte keinen Mann für einen Champion, bis er sich vor meinen Augen bewiesen hat. | Open Subtitles | ،أنا لا أعتبر أي أحد بطلاً حتى يثبت هذا أمام عيني |
So habe ich Dinge gesehen, wie zum Beispiel, dass du vor meinen Augen verschwunden bist. | Open Subtitles | يبدو كأنني أرى أشياء مثلك تختفي أمام عيني |
Aber irgendetwas flimmerte ständig vor meinen Augen. | TED | ولكن شيء ما أبقى على التردد أمام عيني. |
Meine Frau wurde heute Morgen direkt vor meinen Augen getötet. | Open Subtitles | لقد قتلت زوجتي هذا الصباح، أمام عيني |
Der Padre der Kirche in Sahuayo wurde vor...meinen Augen ermordet. | Open Subtitles | *لقد توفي الأب لكنيسة *ساوايو كان قد قُتل أمام عيني |
Als ich dachte, ich müsse sterben, sah ich mein ganzes Leben vor meinen Augen vorbeiziehen, und wir haben viel zu viel Star Wars-Scheiß gemacht. | Open Subtitles | , أتعرفين , عندما كنت أعتقد بأنني كنت سأموت , أنا رأيت كامل حياتي تمر أمام عيني ونحن فعلنا طريقة كثيرة جدا بهراء حرب النجوم |
Nicht nur, dass meine Leute tot waren, ich sah auch einen Mann, von dem ich glaubte, dass ich ihn kenne, der zum Tier wurde... direkt vor meinen Augen. | Open Subtitles | ،ليس فقط أنّ جماعتي ماتوا لكنّي شاهدت رجلاً ظننت ...أنّي أعرفه يصبح حيواناً أمام عيني |
Vom Kaiser persönlich vor meinen Augen versiegelt. | Open Subtitles | مختوم أمام عيني من الإمبراطور نفسه |
Ich sah meinen ältesten Sohn vor meinen Augen sterben. | Open Subtitles | وشاهدت ابني البكر يموت أمام عيني |
Ich flehte ihn an, es nicht zu tun, aber er... tötete sie vor meinen Augen. | Open Subtitles | توسلت إليه بأن لا يفعلها ...لكنه قتلها أمام عيني |
Genau vor mir, genau vor meinen Augen, man... | Open Subtitles | أمامي، أمام عيني |
Natürlich. Genau vor meinen Augen. | Open Subtitles | بالطبع، أمام عيني تماما |
Und er hat sie kaltblütig vor meinen Augen getötet. | Open Subtitles | وقتلها بدم بارد أمام عيني. |
Und ich musste mit ansehen, wie einer meiner besten Freunde vor mir gestorben ist, also... | Open Subtitles | ورأيت للتو أحد أصدقائي وهو يموت أمام عيني |
Töte sie auch, zuerst, vor mir, Bitte. | Open Subtitles | اقتلها أيضاً أولاً ، أمام عيني ، رجاءً |