Sie denken, das ist ein Witz, aber es war mein einziger Weg ins Showgeschäft! | Open Subtitles | أعلم أنكم تظنوننى أمزح و لكن هذه هى الطريقة الوحيدة لأدخل عالم العروض |
Hmm, ein Witz. Greenpeace allerdings war davon gar nicht so begeistert, denn die wollten ja, dass einer ihrer seriöseren Namen das Rennen machte. | TED | هممم، أمزح فقط. حسناً. لذا، لم تكن السلام الأخضر معجبة بذلك، لأنهم أرادوا أن يفوز أحد أسمائهم العميقة. |
Du machst alles nur noch schlimmer. - Das war ein Scherz. | Open Subtitles | ـ أنت تجعل الأمور تزداد سوءاً ـ لقد كنت أمزح |
Es tut mir leid. War nur ein Scherz. Ich hab Sie vorhin oben gesehen. | Open Subtitles | أنا أسفة،أنا كنت أمزح لقد رأيتك بالاعلى الان |
Ich scherze nur. Wir fahren verdammt noch mal nicht mit offenen Fenstern. | TED | أنا أمزح فقط . عادة لا نقود و النوافذ مفتوحة . |
Ich mache nur Spaß. Ich will schließlich keine Verrückte beleidigen. | Open Subtitles | أنا أمزح معكَ فحسب آخر ماأريده أزعاح امرأة مجنونة |
Ich weiß, ihr denkt, ich mache Witze, aber ich mein's ernst. | Open Subtitles | أعلم أنكم يا رفاق تعتقدون بأني أمزح ولكني لست كذلك |
Also, vorhin, als ich gesagt habe, dass ich nicht auf Ihre Party kommen möchte, da habe ich nur Spaß gemacht! | Open Subtitles | سابقاً عندما أخبرتك بأني لا أريد حضور حفلك، كنت أمزح |
DP: Jemand spielte „Chopsticks“ so. AO: Ich mach nur Spaß, okay? | TED | دِيرِيك: أحدهم عزف "شوبستيكس" بهذا الشكل. أدم: أنا أمزح فقط. |
- Nur ein Witz. - Er benahm sich wie ein Blödmann. | Open Subtitles | ـ إني أمزح ـ على أية حال، لقد كان غبي |
- War nur ein Witz. Ich tanze selbst nicht besonders gut. | Open Subtitles | إني أمزح يا نايجل فأنا كذلك لست براقص جيد |
Nur ein Witz. Tut mir leid. Es bot sich einfach an. | Open Subtitles | أمزح آسف كانت نكتة جيدة لم أستطع مقاومتها |
Das war ein Witz. All diese Orte haben eine sehr bewegte Geschichte. | Open Subtitles | أنا أمزح كل هذه الأماكن لها تواريخ ملونه |
Dann fährst du gleich zur Hölle. - Nur ein Scherz. | Open Subtitles | سوف تذهبين للجحيم مباشرة أنا أمازحك,أنا أمزح,آسفة |
War nur ein Scherz. Es war eine Bratwurst. | Open Subtitles | كنت أمزح مَع السيدةِ بينما نتناول الغداء كَانَ سجق خنزير |
Du hast gefragt. - Das war ein Scherz. | Open Subtitles | ـ أنتِ التى فتحتِ الموضوع ـ لقد كنت أمزح |
- Hör auf zu scherzen. - Ich scherze nicht. Ich bin entzückt! | Open Subtitles | اننى لا أمزح ، و لم أكن أبدا مبتهج كالآن ، لقد أخذتى كالعادة |
Sie sind nicht sicher, ob ich es ernst meine, oder scherze. | Open Subtitles | سيكونون غير متأكدين إن كنت أعني ذلك أو أكون قد أمزح |
- Echt? Ich scherze nicht. Ich kann in deiner Anwesenheit nicht weinen. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ، لا أستطيع البكاء عندما يوجد مزيف أخر ، وأنا أحتاج هذا |
Ich mache nur Spaß. Aber früher oder später werde ich befördert. | Open Subtitles | إسمعوا أنا أمزح أنا أصل إلى المرتبة الأولى عندما أصل للمرتبة الأولى |
Ich mache Witze, Kitt. | Open Subtitles | فتح المشروبات الكحولية على الشاطئ أنا أمزح يا كيت |
Es war nicht ernst gemeint. Ich habe nur Spaß gemacht. | Open Subtitles | إنس الموضوع , فلم أكن جاداً كنت أمزح فقط |
Braucht einer 'ne helfende Hand? Ich mach nur Spaß. | Open Subtitles | أنا فقط أمزح , أنها ليست حقيقية , اترون ؟ |
Und ich verarsche dich nicht, hier geht wirklich irgendwas vor sich. | Open Subtitles | وأنا لا أمزح معك في ذلك هنالك امر خطير يحدث هنا |
Ohne Scheiß! Schlepp mir keine abgefuckte Tussi an. | Open Subtitles | أنا لا أمزح معك لا تُحضر أيّ مُدمن إلى منزلي |
Hör zu, Jeff. Nein, Das ist kein Witz. | Open Subtitles | الأن إستمع إلى يا جيف ، لا لا ، أنا لست أمزح معك |