Ich bin sicher, du weißt, dass seine Tochter nicht verfügbar ist für die nächsten drei Monate, da sie eine Kreuzfahrt nach Paris und Ähnlichem macht. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعلم أن إبنته لن تكون متوفرة لـ الثلاث أشهر القادمـة أخذت رحلة ما عبر المحيط لباريس وما إلى ذلك |
du weißt ebenso gut wie ich, wo das Problem liegt. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلم ما هى المشكلة تماماً كما أفعل. |
Du glaubst, du weißt alles, weil du ein Bild von mir gesehen hast. | Open Subtitles | لكنك تفترض أنك تعلم كل شىء بأمرى لأنك رأيت لوحة لى |
Das wissen Sie doch. Sie kennen sich gut mit Banken aus. | Open Subtitles | أنت تعلم أنى كذلك يبدو أنك تعلم الكثير عن إجراءات البنوك |
Dann wissen Sie auch, dass die Symbionten den Wirt kontrollieren. | Open Subtitles | إذن فلابد أنك تعلم أن السيمبيوت سوف يتركك سجينا في جسدك |
Oh doch, das weißt du. Es scheint, als wüsstest du so Einiges. | Open Subtitles | بلى أنت تعلم ، يبدو أنك تعلم الكثير من الأمور |
Warum sagst du mir das? du weißt, ich töte dich dafür. | Open Subtitles | لماذا تقول هذا لي بما أنك تعلم أتي سأقتلك بسببه ؟ |
Jung, rotzfrech, und denkst, du weißt schon alles. | Open Subtitles | يا صغيري، أتعتقد أنك تعلم كل ما يجب عليك تعلمه؟ |
Nein, es ist nur traurig. Ich meine, ich kann ja gar nicht erwarten, dass du weißt wie es sich anfühlt, wenn einem das Herz bricht. | Open Subtitles | لا بل إنه شيء محزن ، فأنا لا أتوقع أنك تعلم شعور الشخص المحطم |
Du hast Dich nicht gemeldet. du weißt, dass ich das Geld dringend brauche. | Open Subtitles | أنت لم تتصل رغم أنك تعلم أني بحاجة إلى المال |
Du willst doch nicht sagen, du weißt etwas, das ich nicht weiß? | Open Subtitles | حسناً .. أنت لا تدّعى أنك تعلم شيئاً لا أعلمه |
du weißt nicht mal die Hälfte von dem, was du glaubst zu wissen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعلم نصف ما تظن نفسك أنك تعلمه |
Auch wenn es, du weißt schon, lustig wäre, woanders hin zu gehen und nicht zu reden. | Open Subtitles | ، بالرغم من أنك تعلم .. بأنه سوف يكون رائع أن نذهب إلى مكانٍ ما ولا نتحدث |
Ich hoffe, du weißt, dass ich immer alles getan habe, damit du glücklich bist. | Open Subtitles | آمل أنك تعلم أنني دائماً ما أبذل قصارى جهدي لجعلك سعيداً |
Seit du weißt, dass dein Bruder da draußen ist, verhält sich die Sache anders. | Open Subtitles | وبما أنك تعلم أن أخيك بالخارج فقد اختلفت الأمور |
Seit du weißt, dein Bruder ist da draußen, verhält sich die Sache anders. | Open Subtitles | وبما أنك تعلم أن أخيك بالخارج فقد اختلفت الأمور |
Wenn Sie das alles wissen, wissen Sie auch, dass ich sie nicht ermordet habe. | Open Subtitles | بما أنك تعلم كل ذلك ستعلم أيضا بأنني لم اقم بقتلها |
Das glauben Sie, aber in Wirklichkeit wissen Sie gar nichts. | Open Subtitles | تظن أنك تعلم ، ولكن في الحقيقة أنت لاتعلم شيئا البته. |
Sicher wissen Sie von der Kontroverse um den Geier und das Kind. | Open Subtitles | أنا متأكدة الآن أنك تعلم الجدل الذي يحيط بموضوع صورة النسر والطفل |
Und zum Glück weißt du es ja besser. Ja? | Open Subtitles | ولحسن حظك أنك تعلم الأمر جيداً |
Ich denke, das weißt du. | Open Subtitles | أحسَبُ أنك تعلم |
Das weißt du. | Open Subtitles | ما أعنيه، أنك تعلم ذلك. |