| Er hat mir eine SMS geschickt, dass er es nicht schafft. | Open Subtitles | بعث لي برسالة نصية يخبرني فيها أنّه لا يستطيع القدوم. |
| Das Leuchten verrät es. Da es nicht mehr leuchtet, ist es wohl aus. | Open Subtitles | الشيء الوهّاج يعطيه، إذن لو أنّه لا يتوهّج أكثر، هو لا يجب أن يكون على |
| Die sagten ich kann es nicht verfehlen, aber ich hab's verfehlt. | Open Subtitles | هذا ممتاز قالوا أنّه لا يمكنني أن أفوّت ذلك لكنّني فعلت |
| Ich untersuchte den Mann, auf der Suche nach einer Schwäche... und gerade, als ich zu dem Entschluss komme, dass er keine Schwachstelle hat, treffe ich dich. | Open Subtitles | درستُ هذا الرجل بحثاً عن نقاط ضعف وعندما خلصتُ أنّه لا توجد لديه مواطن ضعف، التقيتُك حينها |
| Sie haben nicht gesagt, dass man die Feuerleiter nicht nutzen darf. | Open Subtitles | لمْ تقل أنّه لا يُمكنني استخدام سلّم النجاة من الحريق. |
| Ich hab' die Kinder-Ausgabe und die Erwachsenen-Ausgabe nur um zu überprüfen, dass es keine Textunterschiede gibt. | Open Subtitles | حصلت على نسخة الأطفال ونسخة الراشدين حتى أتأكد من أنّه لا يوجد اختلافات في النص |
| Nun, offensichtlich funktioniert es nicht. Sie müssen den Impfstoff absetzen. | Open Subtitles | من الواضح أنّه لا يفلح عليكَ إيقاف اللقاح |
| - Es sind Zwillinge. Wollen sie mir erzählen, dass es nicht im Bereich des Möglichen ist, das sie ihre Plätze getauscht haben? | Open Subtitles | أتقول لي أنّه لا يمكن أن يكون قد أخذا مكان بعضهما البعض؟ |
| Um Sie zu überzeugen, dass er es nicht tut. Was ihm offensichtlich gelungen ist. | Open Subtitles | ليُقنعكَ أنّه لا يعمل لصالحِ الطرف الآخر، و قد حقّقَ ذلك |
| Alle Alarmsysteme laufen durch ein abgeschirmtes Kabel, was bedeutet, dass ich es nicht durch Wi-Fi knacken kann. | Open Subtitles | جميع نظم الإنذار تعمل من خلال كابل محمي وهذا يعني أنّه لا يمكنني الإختراق من خلال الشبكة اللاسلكيّة |
| Man glaubt, jemanden zu kennen, ... und dann stellt sich heraus, dass es nicht so ist. | Open Subtitles | يحسب المرء نفسه أنّه يعرف شخصاً ثمّ يتبيّن لاحقاً أنّه لا يعرفه |
| Der Maester kam zu mir und sagte, dass er es nicht lerne. | Open Subtitles | جاء المايستر ذات يوم، وقال لي أنّه لا يستوعب التعلُّم. |
| Ich habe versucht ihn in eine offene Anstalt oder ein Behandlungsprogramm zu bekommen, aber er sagt, er braucht das nicht und will es nicht. | Open Subtitles | حاولت بنَقْله لمركز لإعادة التأهيل. أو برنامج علاجي، ولكن كما تعلم، يقول أنّه لا يريد ذلك، وليس بحاجةٍ إليه. |
| Hey, du bist diejenige die ihn gefickt hat. Ist doch nicht meine Schuld, dass er keine Zugabe wollte. | Open Subtitles | أنتِ مَن ضاجعته، ليست غلطتي أنّه لا يريد فعلها ثانيةً |
| Du bist der einzige, von dem ich weiß, dass er keine Geheimnisse vor mir hat. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أعلم أنّه لا يخفي عنّي سرًّا. |
| Wahrscheinlich mag er keine Polizisten. | Open Subtitles | يبدو أنّه لا يحبّ الشرطة حقاً ؟ - هذا ما أظنّه - |
| Es ist seit langem bekannt, dass man sich nicht selbst kitzeln kann, so wie andere das können. | TED | من المعروف منذ وقت طويل، أنّه لا يمكنك دغدغة نفسك وكما يمكن للأشخاص آخرين أن يفعلوا. |
| Ein Teil von mir denkt ich sollte ein Nuklear Programm haben, der andere Teil denkt, dass man mir keines anvertrauen darf. | TED | جزء مني يعتقد أنه يجب أن يكون لي برنامج نووي، الجزء الآخر يعتقد أنّه لا يمكن أن أكون موضع ثقة. |
| Es bedeutet, dass man es mit Worten nicht beschreiben kann. | Open Subtitles | هذا لا يعني ما تعتقد هذا يعني أنّه لا يمكن وصفك بالكلمات |
| Zum Beispiel, dass es keine Massenvernichtungswaffen gibt? | Open Subtitles | ماذا لو أخبره أنّه لا وجود لأسلحة الدمار الشامل ؟ |
| Sagen Sie ihm, dass es keine Rolle spielt, warum Terroristen tun, was sie tun. | Open Subtitles | أخبره أنّه لا يهم لماذا يفعل الارهابين ما يفعلونه. |
| Und es ist wichtig, dass du verstehst, dass es keine richtigen oder falschen Antworten gibt. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة. |