"إتصالا" - Translation from Arabic to German

    • einen Anruf
        
    Ich habe heute einen Anruf von deinem Mathelehrer bekommen. Open Subtitles لقد تلقيت إتصالا من مدرس الرياضيات اليوم
    Ich erhielt einen Anruf von Ihrem Mathelehrer heute. Open Subtitles لقد تلقيت إتصالا من مدرس الرياضيات اليوم
    Ich bekam einen Anruf vom PR-Tam von Sancorp. Open Subtitles تلقيتُ إتصالا من العلاقات العامة بسانكروب
    Aber seine Augen und Atem verrieten ihn. Erwarten Sie einen Anruf? Open Subtitles لكن عيناه و أنفاسه تكشف الأمر تتوقعين إتصالا ً؟
    Ich bekam gerade einen Anruf vom Büro der Generalstaatsanwaltschaft. Open Subtitles تلقيت للتو إتصالا من مكتب المدعي العام
    Wir bekamen gerade einen Anruf aus St. Louis. Open Subtitles تلقينا للتو إتصالا من سانت لويس
    Dann bekam ich einen Anruf von einer Freundin, die bei mir Zuhause vorbeikommen wollte, um... Open Subtitles قبل أن أغادر للذهاب إلى مشعل النار ثم تلقيت إتصالا من سيدة صديقة ... وارادت المجيئ إلى منزلي
    Ich habe heute Morgen einen Anruf bekommen. Open Subtitles تلقيت إتصالا هذا الصباح.
    Ja. Ich habe aus dem Nichts vor ein paar Monaten einen Anruf bekommen. Open Subtitles نعم، لقد تلقيت إتصالا من أشهر
    Wenn Sie mir nun also nicht diese Beweise aushändigen, bekommt Daniel bald einen Anruf, in dem ich um ein Treffen bitte. Open Subtitles إذا لم تسّلمي ما لديك من ادله تدّعين انكي تملكينها فيستقبل (دانييل) إتصالا منهم
    Direkt bevor er den SUV zerstört hat, hat er einen Anruf von einem Mafioso aus Jersey erhalten. Open Subtitles مباشرة قبل ان يقوم بتحطيم السيارة الرباعية الدفع، (تلقى إتصالا من عضوٍ في عصابة (جيرسي.
    - Ich könnte einen Anruf machen. Open Subtitles يمكنني أن أجري إتصالا
    Wer würde schon einen Anruf von Hollis Pepall annehmen, dem unwichtigsten Mann der Welt? Open Subtitles من سيتلقى إتصالا من (هولس بابل)، أقل الرجال أهمية في العالم؟
    Ich bekam gerade einen Anruf aus Pax River. Open Subtitles لقد تلقيت إتصالا للتو من (باكس ريفر).
    Ich muss einen Anruf machen. Open Subtitles -يجب أن أجري إتصالا هاتفيا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more