- Ich meine, im Huddle. Spielzüge zu ändern, ist vielen Leuten gegenüber respektlos. | Open Subtitles | عندما تقوم بتغيير اللُعب أنت تظهر عدم إحترام لأُناس |
Ich bin nicht respektlos! | Open Subtitles | أنا لا أحاول تقليل إحترام أحد الفوز هو الشيء الوحيد الذي أحترمه |
Plötzlich wird unser Geschmack respektiert auf eine Art und Weise, wie es zuvor niemals der Fall war. | TED | فجأة أصبح ذوقنا موضع إحترام بطريقة لم تكن من قبل. |
Er hat den Ozean respektiert, jedoch nie gefürchtet. | Open Subtitles | كان عنده إحترام صحّي للمحيط، لكنّه ما خافه. |
Ja, ich respektiere das, aber hier ist meine Antwort. | Open Subtitles | يمكنني إحترام هذا لكن إليكَ عرضي المقابل |
Betrachte es als Geste des Respekts fiir deinen wertvollen Beitrag... zu diesem Geschéft bisher. | Open Subtitles | لفتة إحترام لمساهمتكَ القيّمة في هذا العمل حتى الوقت الحاضر |
Ich bewundere Leute, die sich so ausdrücken können. | Open Subtitles | أعني، لا بد من إحترام من يتحلى بهكذا لباقة |
Ich habe große Achtung vor Ihrem Gleichgewichtssinn. | Open Subtitles | ذلك لأن لدي إحترام شديد لقدرتك على التوازن ، سيدي |
Anstand und Achtung für die Meinungen des menschlichen Geschlechtes erfordern,... dass es die Ursachen anzeige, wodurch es zur Trennung getrieben wird. | Open Subtitles | إحترام لآراء المواطنين ومتطلباتهم و هم يجب أن يعترفوا بالأسباب و لا يندفعون إلى الإفتراق |
Zeigt Gnade, oh grosser König, und gewinnt Den Respekt Eures Volkes. | Open Subtitles | أظهر الرحمة أيها الملك العظيم و نال إحترام شعبك. |
Aber es ist schon sehr viel Charakterstärke nötig, um Jahr für Jahr die Gefangenschaft hier drin zu erdulden, und dabei trotzdem noch seine Selbstachtung zu behalten und das Bewusstsein, ein Gentleman zu sein. | Open Subtitles | ولكن ، طبعا ، تتطلب قوة الشخصية لتحمّلالحبسهنا،سنةبعدسنة، وتحافظ على إحترام شخصك |
Er bezahlte uns, damit wir tanzen und wir haben ihn respektlos behandelt. | Open Subtitles | لقد دفع لنا لنرقص له، وقد عاملناه بغير إحترام |
Und Torres hineinzuziehen, war egoistisch, respektlos und schlichtweg dumm. | Open Subtitles | و توريطها بالأمر من قبيل الأنانية،وعدم إحترام وحماقة |
Wie respektlos, zur Beerdigung des Bruders nicht Schwarz zu tragen. | Open Subtitles | ذلك فيه عدم إحترام للآخرين، عدم لبسه للأسود في جنازة أخيه |
Du hast mich respektiert... so dass ich endlich anfing, mich selbst zu respektieren. | Open Subtitles | أشعرتيني بالحنان والرعاية لديك إحترام بالغ لي. |
Ganz zu schweigen davon, dass die K-Town Killer Geschäftsleute respektiert haben. | Open Subtitles | وليس لديهم أي إحترام للخصوصية ويستطيعوا قتل أصحاب المتاجر |
Aber ich will respektiert werden, genauso wie ich geliebt werde. | Open Subtitles | لكن أريد أن يكون هناك إحترام بقدر ما يوجد من حب |
"Ich respektiere keine seelischen Leiden. | Open Subtitles | أنا ليس لي إحترام للمعاناة العقلية |
"respektiere das Alte, hege das Junge." Eine chinesische Tradition und Tugend. | Open Subtitles | إحترام الشيوخ والشفقة ميزات صينية |
Diese Zeremonie war ein Zeichen des Respekts | Open Subtitles | هذه المراسم ...كانت علامة إحترام |
Mit bloßem Gesicht. Eine Frage des Respekts. | Open Subtitles | في العراء إنّها مسألة إحترام |
Irgendwie bewundere ich diesen Wirt. | Open Subtitles | قليلا نشأت على إحترام هذا المضيّف. |
Es ist einfach so... dass der, der mich heiratet... echte Achtung vor mir haben muss... abgesehen von... | Open Subtitles | من سأتزوجه يجب أن يكون لديه إحترام لي وبجانبكل تلك... |
kennen kein Anstand. | Open Subtitles | الصغار هذه الأيام ليس لديّهم إحترام. |
Fangen an ihren Einfluss geltend zu machen, versuchen Den Respekt der einfachen Soldaten zu bekommen. | Open Subtitles | يبدأ بفرض سيطرته، ويحاول الحصول على إحترام الجنود. |
Schätzchen, wenn das hier unsere letzte Nacht auf der Erde sein sollte, dann will ich wenigstens versuchen, nicht meine Selbstachtung zu verlieren. | Open Subtitles | عزيزي, إن كانت هذه ليلتنا الأخيرة على الكرة الأرضية فسوف أقضيها "بفعل أمر صغير يدعى "إحترام الذات |
Sehr geehrter Herr, ich ermahne sie respektvoll... sich auf einen Teufelsschlag vorzubereiten! | Open Subtitles | عزيزي ، سيدي ألح عليك بكل إحترام لتجهز نفسك لمناوشة شيطانية |
Demokratie bedeutet, nebenbei, die Weisheit aller Menschen zu respektieren - aber dazu kommen wir noch. | TED | بالمناسبة ان الديموقراطية .. تعني إحترام أفكار وثقافة جميع البشر .. وسوف أعود إلى هذا لاحقاً |