"إختبار" - Translation from Arabic to German

    • Prüfung
        
    • Tests
        
    • prüfen
        
    • Ein
        
    • Probe
        
    • getestet
        
    • untersucht
        
    • glühende
        
    • einen
        
    • geprüft
        
    • Vorsprechen
        
    • zu testen
        
    Die nächste Prüfung schreibt ihr in einer anderen Schule. Open Subtitles في المرة القادمة سنجري إختبار و سنكون في مدرسة أخرى
    Ich muss erst noch die Prüfung ablegen. Open Subtitles أنا متدرب, مازال يجب على تجازو إختبار السبعة المتسلسلة
    Anstatt Ihnen das Erstellen eines medizinischen Tests zu zeigen, zeige ich Ihnen einen Diagnosetest für Autobilder, denn das verstehen wir alle. TED وبدلاً من أن أعرض عليكم عمل إختبار تشخيص طبي سأريكم إختبار تشخيص لصور سيارات لأن هذا سنستطيع جميعنا فهمه
    Dein von dir dressiertes Gewissen, dich selbst zu prüfen, erreicht nie jene wundersame Spaltung. Open Subtitles وعيك مدرب على إختبار نفسك، ولكن مستحيل أنت تصل لمستوى ! هذه النظرة
    Zum 30. August war bereits Ein genetischer Test durchgeführt, und wir wussten welchen Poliostamm Shriram hatte. TED بحلول 30 أغسطس، تم إجراء إختبار جيني وعرفنا أي نوع من سلالات الشلل أصاب شيرارام.
    das war eine sehr, sehr, sehr frühe Probe. TED وهذا هو ، في وقت إختبار مبكر جداً جداً في عمليتنا.
    Dort hatten sie Ein Auffanglager, wo angebliche Vietnamesen auf ihre Sprache hin getestet wurden. TED وهناك لديهم معسكرات إحتجاز حيث يُختبر من يزعم أنه فيتنامي، إختبار لغة.
    Ich habe ihn nur flüchtig untersucht, aber nichts deutet darauf hin. Open Subtitles إنه فقط إختبار سريع لكن ليس هناك دليل على هذا
    Die glühende Feuerprobe, in der die einzig wahren Helden geschmiedet werden. Open Subtitles إختبار النار القاس من خلالها يصنع الأبطال الحقيقيون
    Bender und Sol haben Allens Prüfung von Perrons Theorien korrekt vervollständigt. Open Subtitles بندر" و "سول" أتما بنجاح" إختبار " آلن " للتخمين
    - Hör mal, in fünf Minuten haben wir Prüfung. Open Subtitles نعم أسمعنى لدينا إختبار في غضون خمس دقائق
    Machen wir eine letzte Prüfung. Open Subtitles دعنا نضعهم فى إختبار أخر الأخير والنهائي
    Es ist auch eine große Prüfung für uns alle, wo immer wir leben, wie alt wir auch sind, woran wir auch glauben. Open Subtitles إنه أيضاً إختبار عظيم لنا جميعا حيثما نعيش، مهما كان عمرنا مهما إختلفت معتقاداتنا
    Keine Lust mehr auf deine beschissenen Tests! Die haben gesagt: keine Gewalt! Keine Gewalt! Open Subtitles لا تكلمني عن إختبار سخيف لقد قالوا بلاعنف
    In psychologischen Tests hast du ungewöhnlich gut abgeschnitten. Open Subtitles تخصّص في الكتابة المشفّرة أحرزت من المخطّطات في يصعّب طالبك الجامعي إختبار لمحة حياة.
    Ich habe alle Tests gemacht. Blutbild, MRTs, Röntgen. Open Subtitles لقد قمت بكل إختبار أستطيع القيام به فحص شمل للدم ، التصوير بالأشعة السينية ، الرنين المغناطيسى و غيرها
    Wir müssen erst Ein paar motorische Reflexe prüfen. Open Subtitles إن كان هناك أيّ شعور بالتخدير للمَفاصل و تُريد إختبار من أجل الجريّ.
    - ..und was mit Dr. Jackson passiert ist. - Wie Ein Lügendetektor-Test. Open Subtitles و ربما كذلك ما فعله لد.جاكسون بناء على إختبار لكشف الكذب
    Legt er keine Probe ab, weigere ich mich, ihn mit dem Vertrauensmann zusammenzubringen. Open Subtitles أرفض تسليم ريموند لمشغله .. إلا بعد إجراء إختبار محدد ..
    Hier werden pharmazeutische Produkte für die Regierung und große Firmen getestet. Open Subtitles هم يعملون إختبار صيدلي للحكومة وشركات كبيرة و
    Ich weiß, dass Sie sich sorgen, aber wir haben Sie genau untersucht. Open Subtitles أعرف بأنّك قلق، لكنّنا ركضنا كلّ تشخيصيون متوفرون إختبار للإصابات الفيروسية.
    Die glühende Feuerprobe, in der die einzig wahren Helden geschmiedet werden. Open Subtitles إختبار النار القاس من خلالها يصنع الأبطال الحقيقيون
    Ich weiß nicht... Wir können ja als einfaches Beispiel einen kleinen Test vornehmen. TED هناك ثقة أقل. لا أعرف. على سبيل المثال، يمكننا إجراء إختبار هنا.
    Die Knochen wurden auf DNA geprüft und sind eindeutig die von Robert Meachum. Open Subtitles قد تم إختبار الحمض النووي للعظام وأكد أن ذلك روبرت ميكوم
    - Ja. Ich fühle mich wie beim Vorsprechen. Was ist, wenn sie mich ablehnt? Open Subtitles أشعر بأنه يجري لي إختبار ماذا لو لم أعجبها
    Zum Beispiel dieses Test-Forum, das es Cyberkriminellen ermöglicht, die Qualität ihrer Viren zu testen, bevor sie sie auf die Welt loslassen. TED كـمنصة الإختبار التي تتيح لمجرمي الإنترنت إختبار جودة الفيروسات التي يقومون بإختراعها قبل أن يقوموا بنشرها للعالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more