Du killst das Pferd und hältst dicht, falls was schief geht. | Open Subtitles | ستضرب الحصان و إذا حدث اى شيء فلا تفسد الأمر |
Ich schlafe bei meiner Cousine. Ruf an, falls etwas mit der Torch ist. | Open Subtitles | سأكون في مسكن قريبتي اتصل بي إذا حدث أي شئ في الجريدة |
falls mir etwas zustoßen sollte, seid ein Trost für Seine Majestät. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي فكوني رفيقة مريحة لصاحب الجلالة |
Eine Party ist nur dann eine Party, wenn was kaputt geht. | Open Subtitles | أعتقد بأن الحفل لا يسمى حفلاً إلا إذا حدث شيئاً |
wenn deinem Papa irgendwas passiert... dann kümmere ich mich um dich. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لأبـيك ، فسأعتني بك سأعتني بكِ |
Solange der Krebs nicht aufs Gehirn übergeht. | Open Subtitles | فيما عدا لو أمتد السرطان إلى دماغك .. إذا حدث ذلك فأنتى |
Solange der Krebs nicht aufs Gehirn übergeht. | Open Subtitles | .... فيما عدا لو أمتد السرطان لعقلك, إذا حدث ذلك |
- Es ist unwahrscheinlich, daß er zu sich kommt, aber der Schmerz reißt ihn vielleicht raus, und wenn es so ist, mußt du ihn festhalten. | Open Subtitles | - ليس من المحتمل أن يفيق، و لكن الألم قد يجعله يتحرك، إذا حدث ذلك، أريدك أن تثبته. |
Ich will nur, dass du weißt, falls mir etwas zustößt,... ganz gleich was, ich liebe... | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرفي إذا حدث شيء لي لا يهم ما هو، أنا أحبك |
Aber falls Sie jemals einem begegnen, zeigen Sie Verständnis für ihn, ermutigen Sie ihn und geben Sie ihm Hoffnung. | TED | لكن إذا حدث أن لاقيت شخص، أشركهم، شجعهم، وقدّم لهم الأمل. |
Ich möchte nicht, dass es uns zum Vorwurf wird, falls Sie lesbisch sind. | Open Subtitles | لا أحبُّ التَّدَخل, ولكن لا أريد هذا الشيء ينفجر في وجوهنا, إذا حدث ووضعتِ في الجانب الآخر. |
Aber falls, weißt du, sich das so ergibt, das ist alles. | Open Subtitles | لكن إذا حدث حوار بالمصادفة هذا ما في الأمر |
Buffy, versprich mir, falls mir irgendetwas zustößt... | Open Subtitles | بافي . عديني . بأنه إذا حدث شيئاً إذا لم أتخطي ذلك |
falls das passsiert, dann versprech mir daß du einige neue Leute um dich hast. Wovon redest du? | Open Subtitles | ، إذا حدث ذلك أتعدنى بأن تضع بعض الأشخاص الجدد حولك ؟ |
wenn mir etwas zustoßen sollte, wird das auch auf dich zurückfallen. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شئ لي، فسيقع هذا على رأسك أيضاً. |
wenn einem von ihnen was passiert, sagt der andere es der Familie. | Open Subtitles | إذا حدث شئ لأيّ منهم أنهم سيذهبون و يخبرون العائلة الأخرى |
wenn dir was zustoßen sollte, würde ich mir das nie verzeihen. | Open Subtitles | إذا حدث لك أي مكروه .فلن أستطيع مسامحة نفسي أبداً |
Solange der Krebs nicht aufs Gehirn übergeht. | Open Subtitles | ... فيما عدا لو أمتد السرطان إلى رأسك , إذا حدث ذلك |
Grundlage für eine großartige Episode, und ich bin mir sicher, dass meiner es auch wäre, falls es so weit kommt. | Open Subtitles | حلقة أكثر من رائعة و أنا واثق أن موتي سيعني واحدة أيضاً... إذا حدث هذا بالطبع. |