"إقتصاد" - Translation from Arabic to German

    • Wirtschaft
        
    • Ökonomie
        
    • Wirtschaftslage
        
    • Marktwirtschaft
        
    Ich bin ein Kapitalist in einer kränkelnden Wirtschaft. Mir bot sich eine Gelegenheit. Open Subtitles أنا شاب رأس مالي في ظل إقتصاد منهار رأيت فرصة وذهبت إليها
    Und das nicht nur in den Staaten, sondern in jedem Land, in jeder Wirtschaft. TED وليس ذلك في الولايات المتحدة الأمريكية فقط، وكن في أي دولة، وفي أي إقتصاد.
    Frank Gehry hat nicht nur ein Museum verändert, er hat die Ökonomie einer ganzen Stadt verändert, indem er ein Gebäude entwarf, das Menschen aus der ganzen Welt sich anschauen kamen. TED فرانك غيري لم يقم فقط بتغيير المتحف، لقد غيّر كل إقتصاد المدينة بتصميم أحد المباني الذي يأتي الناس من كل أنحاء العالم لرؤيته.
    Das sieht man schon am Wort "Ökonomie". Open Subtitles "خذوا كلمة "إقتصاد
    Angesichts der Wirtschaftslage und der knappen Ressourcen könnte es natürlich eine Weile dauern. Open Subtitles ومن جهة أخرى ، مع إقتصاد سياتل المتدهور ورغم الضغوط على الموارد بشكل رهيب فيمكن أن تتأخر المساعدة قليلاً ، إنه فقط نوع من الإحتمالات
    Je besser die Wirtschaftslage, desto weniger Leute wollen so einen Job machen. Open Subtitles [أطفال يصرخون] [إمرأة] أفضل إقتصاد يصبح الأصلب هو لfiill هذه الأنواع من الوظائف.
    Wir haben uns, fast ohne es bemerkt zu haben, von einer Marktwirtschaft zu einer Marktgesellschaft bewegt. TED لقد جنحنا تقريباً بدون أن ندرك من كون لدينا إقتصاد سوق حر الى كوننا نصبح مجتمعات أسواق.
    Es gibt hier nämlich eine Wirtschaft der Einflussnahme. eine Wirtschaft mit Lobbyisten im Zentrum, die von Polarisierung profitiert. TED بما أنه يوجد اقتصاد هنا،اقتصاد تأثير، إقتصاد جماعات الضغط الذين يتغدون على الإستقطاب;
    Und ich meine nicht die ganze Wirtschaft, denn es ist kein großes Kunststück die Wirtschaft von Indien, mit einer Milliarden Menschen, auf die Größe Großbritanniens zu steigern. TED و أنا لا أعني الإقتصاد ككل، لأنه كي ينمو إقتصاد الهند بحجم إقتصاد المملكة المتحدة، فإن ذلك أمر سهل، مع المليار نسمة.
    Wir würden ihnen beim Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft helfen. TED و أننا سنعينهم على المرحلة الإنتقالية إلى إقتصاد ذو إنبعاثات كربونية أقل.
    In der Summe ist das allerdings die drittgrößte Wirtschaft der Welt, und doch werden die meisten dieser Menschen kaum wahrgenommen. TED وإن قمت بتجميعهم، فأنها ثالث أكبر إقتصاد على الأرض، ولكن معظم هؤلاء الناس غير مرئيين.
    Das Unternehmen ist seit über 100 Jahren Teil der kalifornischen Wirtschaft. Open Subtitles هذه الشركة كانت جزءا من إقتصاد كاليفورنيا لأكثر من 100 سنة بآلاف الوظائف.
    Der Wirtschaft geht's mies und die Leute kommen trotzdem nicht zur Arbeit? Open Subtitles إقتصاد كهذا , و يتغيب الأشخاص عن العمل ؟
    Das Problem hierbei ist jedoch, dass in einer Marktwirtschaft eine ungleiche Einkommensverteilung herrschen muss, damit sie funktioniert. TED لكن هناك مشكل في هذا، هو أن إقتصاد السوق يحتاج للفارق في الدخل ليعمل.
    Mit welcher Art von Gleichstellung können wir also heute in einer Marktwirtschaft rechnen? TED وأخرى أن تفشل. إذاً في أي نوع من المساواة نستطيع أن نأمل اليوم مع إقتصاد سوق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more