Von deinen dämlichen Kritzeleien halte ich nicht besonders viel, alter Mann. | Open Subtitles | إنني لا أفكر كثيراً حول خربشاتك غير البارعة أيها العجوز |
Und die Antwort hätte ich nicht mal verstanden. | TED | حتى إنني لا أفهم الاجابة. فعلاً حالة مأساوية. |
Leider glaube ich nicht, dass ich wieder einschlafe. Unter diesen Umständen... | Open Subtitles | إلا إنني لا أظن أن هنالك أي أمل بالخلود للنوم أكثر |
Callen, Sie wissen, Ich bin nicht verpflichtet, Ihnen etwas zu sagen. | Open Subtitles | حسناً, كلين, أنت تعلم إنني لا احتاج ان اقول أي شئ لك |
Ich habe keine Ahnung, was der Typ, den ich heute treffe, von Mir denkt. | Open Subtitles | اسمع .. إنني لا أعلم شعور ذلك الرجل الذي .. سأقابله الليلة تجاهي |
Ich erinnere mich nicht, in dem Alter Kräfte gehabt zu haben, und du? | Open Subtitles | إنني لا أتذكّر أننا كنّا نملك قدرات في ذلك الوقت، هل تذكرين ذلك؟ |
Hör Mir zu! Ich beleidige keine Mitarbeiter. Ich vergraule keine Werbekunden. | Open Subtitles | أنصت لي, إنني لا أهين الأشياء إنني لا أغضب المعلنين |
Ganz und gar nicht. Ich habe niemanden erwartet. Jedenfalls nicht Sie! | Open Subtitles | كلا، كلا، إنني لا أنتظر أحدًا وخصوصًا أنت، كائنًا من كنت؟ |
"Was würde ich nicht für ein wenig Normalität geben. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع تأمين الحياة الطبيعية مثل الناس الآخرين |
Ich würde diesem Dämon nie gegenübertreten, glaubte ich nicht, heute Abend wieder bei meinen Mädchen zu sein. | Open Subtitles | كما تعلم إنني لا أواجه هذا الشيطان إن لم أكن واثقة من عودتي إلى المنزل للعشاء، و رؤية بناتي، |
Versteh ich nicht. | Open Subtitles | إنني لا أفهم، فالكتاب يقول لتَجذِب و تُدمِّر، الساكيباس |
Das mache ich nicht für ihn, sondern für mich. | Open Subtitles | إنني لا أفعل هذا من أجله إنني أفعل هذا لأجلي |
Ja, das kann ich nicht von jetzt auf gleich tun. | Open Subtitles | حسناً ، إنني لا أستطيع فعل ذلك بين الآن و غداً |
Normalerweise agiere ich nicht so. | Open Subtitles | ومن أجل سجل التحقيق إنني لا اتصرف عادة هكذا |
Es tut Mir leid. Natürlich sage ich nicht, es sei Ihre Schuld. | Open Subtitles | كلا، إنني متأسف بالتأكيد إنني لا أقول بأنه خطأك |
Anonyme Klienten nehme ich nicht. | Open Subtitles | مايكروفت إنني لا أعمل لعميل مجهول الهوية |
Nun, will ich nicht auf der Suche nach ihm, die entweder zu schließen, aber er hat den Mund zu schlagen Sie gelaufen. | Open Subtitles | حسناً، إنني لا أرغب برؤيته على مقربة، أيضاً، ـ لكنه يُثرثر كثيراُ بشأن هزيمتك ـ حقاً؟ |
Ich bin nicht gut mit Worten. Ich kommuniziere mit dem Körper. - Du bist sicher gut. | Open Subtitles | إنني لا أجيد التواصل اللفظي إنني أتواصل جسدياً |
Mama, Ich bin nicht wie du. | Open Subtitles | من أفضلكِ أدركِ إنني لا أشبهكِ يا أمي. |
- Seien Sie nicht makaber, Professor. - Ich habe keine Angst vor dem Tod. | Open Subtitles | ـ لا تكن متشائماً، يا بروفيسور ـ إنني لا أخشى الموت |
Ich kann mich nicht den ganzen Tag mit Fans unterhalten. | Open Subtitles | إنني لا أَستطيعُ أن أقضي نهاري بأكمله أتحدث إلى المعجبين |