Nein, das weiß ich. Gehen Sie Weg. Seien Sie nicht so. | Open Subtitles | لا أريد تنظيفه , ابتعد عن هنا لا تكونى هكذا |
Bleiben Sie nur von den Fenstern Weg. Ich kümmere mich um alles. | Open Subtitles | فقط ابتعد عن تلك النوافذ,يا سيدي و دعني أتعامل مع الأمر |
Ich will nichts mit dir... Geh Runter! Geh Runter von... | Open Subtitles | لا أريد أن أفعل شيء معك ابتعد عني، ابتعد.. |
Verschwinde von hier. Warte bei der Weide. | Open Subtitles | اعطني هذا السلاح ، الآن ابتعد من هنا اذهب إلى الغابة و اختبئ |
Judson, Lass ihn los. Sonst wirst du disqualifiziert. | Open Subtitles | جدسون، ابتعد عنه والا طُرِدت من المباراة |
Hau ab, oder ich melde dich beim Ausschuss für sexuelle Belästigung. | Open Subtitles | ابتعد يا "أوليفر"، و إلا شكوتك امحكمة بتهمة التحرش الجنسي. |
Verpiss dich, du bist doch genau wie die anderen Halunken. | Open Subtitles | ماذا تقولين؟ ابتعد عني أنت مثل أولئك الأوغاد |
Komm schon, geh von der Strasse Weg. Willst du geschnappt werden? | Open Subtitles | هيا ، ابتعد عن الطريق ، أتريدهم أن يمسكوا بك؟ |
- Ja. Bitte stell dich da rüber. Einfach aus dem Weg. | Open Subtitles | أرجو المعذرة، ولكن توقف، اذهب إلى هناك ابتعد عن الطريق |
- aus dem Weg, aus dem Weg - wurde das Gemälde nicht erwähnt. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق , ابتعد عن الطريق لم يكن هناك ذكر للوحة |
Bleib Weg von hier. Ich will dich nicht mehr sehen. | Open Subtitles | ابتعد عن هنا, انا لا اريد رؤيتك هنا بعد الآن. |
Runter von meinem Besitz, sofort. Und mein Besitz schließt auch die ganze Straße auf dem Hügel mit ein. Du musst wieder in die Stadt. | Open Subtitles | ابتعد عن ممتلكاتي الان يجب ان ترجعي الي المدينة |
Total egal. ich muss nur von dem weißen Teppich Runter. | Open Subtitles | لا يهمني، أريد أن ابتعد عن هذه السجادة البيضاء |
Runter vom Gleis, der Zug fährt ein! | Open Subtitles | ابتعد عن السكة، هناك قطار قادم خلال بضعة لحظات |
- Verschwinde, hab ich gesagt! - Das war immer meine Leidenschaft. | Open Subtitles | ابتعد عنى الأن إذا كان هناك شىء مهم لأفعله فى حياتى |
Verschwinde von der Tür, Scheißkerl, sonst ruf ich die Bullen! | Open Subtitles | ابتعد عن الباب أيها الوغد قبل أن أتصل بالشرطة |
Schließ die Zone und Lass sie rein! | Open Subtitles | لحم جديد أتى لنا أقفل خط الموت حسناً، سيتم اقفاله الآن ابتعد عنه |
Ich brauche kein Mitleid. Ich muss mich nur was ausruhen. Lass mich! | Open Subtitles | اعفني من شفقتك، أحتاج لبعض الراحة فحسب، والآن ابتعد عني |
- Die Frau hat gesagt: "Geh Weg, Pike." - Hau ab, Popov. | Open Subtitles | تقول السيدة ابتعد - " ارحل من هنا " بوبوف - |
So, mein Freund! Du hast echt Schwein. Verpiss dich jetzt, Alter! | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن أخي قال لا ابتعد من هنا قبل أن أغير رأيي |
Halt dich da raus! Er denkt, er kann im Kielwasser seines Bruders schwimmen. | Open Subtitles | ابتعد انت عن هذا ، انه يريد ان يسير على خطى شهرة اخويه |
Danach zogen sich amerikanische Lehrer Zurück und blieben jahrzehntelang fern. | TED | بعد هذا، ابتعد عنها كل المعلّمين الأمريكيّين المحترمين، وبقوا بعيدًا عنها لعقود. |
Halte dich einfach da raus. Wir brauchen nicht noch mehr Probleme. | Open Subtitles | ابتعد عن الأمر فحسب، فأنت في غنى عن مشاكل أخرى. |
Deshalb werde ich einen vierten Teil zum Rezept hinzufügen. Der da ist: Halten Sie sich so weit wie möglich von anderen Paläontologen fern. | TED | وللمساعدة في ذلك، سأقوم بإضافة جزء رابع إلى معادلتنا، وهو التالي: ابتعد وبقدر المستطاع عن علماء الحفريات الاخرين. |
Ein Junge riss sich von seiner Mutter los, um Zurück in sein Haus zu rennen, um seinen Hund zu retten, der offensichtlich verängstigt war. | TED | ابتعد صبي عن والدته ليعود مسرعاً إلى البيت ليجلب كلبه الذي كان خائفاً بشكل واضح |
- Verstanden? - Ray, Lassen Sie mich in Ruhe! | Open Subtitles | ـ أتعرفين ما أعنيه ـ ابتعد عني يا راي، وأتركني وشأني |