Ruft also auf jeden Fall das Weiße Haus an und fordert, dass sie damit aufhören. | TED | لذا بالتأكيد اتصلوا بالبيت الأبيض وطالبوهم بالتوقف عن فعل ذلك. |
Na los, ihr alle, ihr könnt anrufen. Ruft zu Hause an, wo immer ihr wollt. | Open Subtitles | وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون |
Bitte Rufen Sie an, wenn Sie von den Jungen hören. | Open Subtitles | رجاءاً ، اتصلوا بنا اذا سمعتم عن الأولاد |
Nähern Sie sich ihm nicht, aber wenn Sie ihn sehen... Rufen Sie bitte das CDC in Atlanta an. | Open Subtitles | إذا رأيتم هذا القرد. اتصلوا بهذا الرقم, مركز مراقبة الأمراض في أتلانتا |
Er sollte heute Morgen um 6 Uhr hier sein, jetzt haben sie angerufen und gesagt, dass er überhaupt nicht kommt. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هنا فى السادسة صباحاً و قد اتصلوا بى الآن و قالوا أنه لن يأتى أبداً |
- Ok, gute Idee. - Ruf uns an, wenn du uns brauchst. | Open Subtitles | حسنا، هذه فكرة جيدة اتصلوا بنا إذا كنتم في حاجة لنا |
Ruft alle eure Familien an! | Open Subtitles | وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون |
Ruft den Veranstalter. Er hat eine tolle Band. | Open Subtitles | اتصلوا بمتعهد الحفلات، لديه فرقة موسيقية رائعة. |
Ruft jeden in unserer Straße an. | Open Subtitles | أنت وفرانك اتصلوا بكُلّ شخصَ في شارعِنا. |
Ruft mich, und ich schmeiße sie raus! | Open Subtitles | اتصلوا بي. و أنا سألقي بها و بدعارتها إلى الخارج. |
Wenn ich in zehn Minuten nicht wieder da bin, Ruft die Polizei. | Open Subtitles | أذا لم أعد خلال عشرة دقائق اتصلوا بالبوليس |
Für diese Nacht ist Schluss, Oberst! Wann Sie was brauchen, Rufen Sie an! | Open Subtitles | إنها الرّحلة الأخيرة لهذه الليلة, لكنّ أن احتجتم إلينا, اتصلوا بنا . |
Rufen Sie die Telefongesellschaft an. Sie sollen alles Wichtige auf drahtlos umstellen. | Open Subtitles | اتصلوا بشركة الهاتف وضعوا الاولوية على اتصالتنا الاسلكية |
Rufen Sie den Sicherheitsdienst! Hier ist ein Verrückter, der Witze macht. | Open Subtitles | اتصلوا بالأمن هناك رجل مجنون في الرواق |
Jede Persönlichkeit auf dieser Liste hat hier angerufen. | Open Subtitles | كل المشاهير الذين على القائمة اتصلوا بنا في اليومين الأخيرين |
Hugo, Sie haben angerufen, als du weg warst. - Sie geben dir keinen Aufschub mehr. | Open Subtitles | هيجو ,لقد اتصلوا وأنت بالخارج , لن يمنحوك وقتا اضافيا |
Ganz allein. Die Agentur hat mich angerufen wegen dem Fotoshooting. | Open Subtitles | تماماً، لقد اتصلوا بى من اجل بروفة تصوير |
Ruf deine Mutter an. Wie brauchen neues Couscous. | Open Subtitles | .اتصلوا بأمكم، وأخبروها أن تعد المزيد أنا ذاهب إليها |
Sie riefen alle Krankenhäuser und Kliniken im 100-Meilen-Umkreis an, keine Opfer mit Schusswunden. | Open Subtitles | اتصلوا بكل المستشفيات والعيادات في مساحة 100 ميل لا ضحايا إطلاق نار |
Die Bank rief an und sagte, Mr. Barker könne keine grauenhaften Bühnenshows ertragen. | Open Subtitles | لقد اتصلوا من البنك وقالوا بأن السيد، باركر لم تكن معدته بحالة جيدة ليُرهِبنا |
Ist es okay, wenn du das behauptest, falls sie anrufen? | Open Subtitles | هل تمانع القول أنها مكثت في الطابق السفلي في حال اتصلوا أو ما شابه؟ |
Wenn irgendjemand von Ihnen eine Idee dafür hat, Kontaktieren Sie mich bitte. | TED | اذا كان لدى أي منكم أفكار لها، أرجوكم اتصلوا بي. |
Heute morgen kam der Anruf, dass wir nicht die Polizei holen sollen. | Open Subtitles | اتصلوا بنا بالصباح أخبرونا بألّا نتّصل بالشُرطة |
15 bis 20 Minuten später haben sie's rausgefunden und die Polizei gerufen. | Open Subtitles | بعد 15 أو 20 دقيقة قدموا إلى هنا و اتصلوا بالطوارئ |