"اجلس" - Translation from Arabic to German

    • Setz dich
        
    • Setzen Sie sich
        
    • Hinsetzen
        
    • Nehmen Sie Platz
        
    • Sitz
        
    • Setzt euch
        
    • saß
        
    • sitze
        
    - Ohne Tante Lucy. - Ohne Tante Lucy. Setz dich hierhin. Open Subtitles ليس العمة لوسى لا ليس العمة لوسى اجلس هنا الان
    Wir fragten uns, warum wir mit den Kindern schimpfen müssen und befehlen: "Setz dich, komm her, mach das" usw. TED فقلنا، لماذا يتوجب علينا توبيخ الأطفال فنقول، اجلس و تعال الى هنا و افعل كذا، و هكذا
    Setz dich, ich will mit dir reden. Der Don ist auch stolz. Open Subtitles اجلس يا جونى , أريد ان أتكلم معك الدون أيضا فخور بك
    Monk, Setzen Sie sich. - Nein, danke. Mir gefällt's hier nicht. Open Subtitles ـ اجلس في اي مكان ـ لابأس انا لست مرتاحا
    - Tausend. Setzen Sie sich. Open Subtitles هناك الكثير مما أريد سؤالك عنه اجلس أيها بروفسور
    Hinsetzen! Den Fuß auf das Pedal, sonst bringen uns die G-Kräfte um. Open Subtitles اجلس ضع قدمك على الدواسة والا قوة الانطلاق سوف تقتلنا جميعا
    Guter Junge. Setz dich. Ich will mit dir reden. Open Subtitles احسنت اجلس اريد التكلم معك كان تصرف حكيما منك اجلس
    Setz dich. Fühl dich wie zu Hause. Open Subtitles اعتبر نفسك بمنزلك اعتبر نفسك بالمنزل, اجلس
    Setz dich und iss mit uns. - Du hast dich gut erholt. Open Subtitles اجلس و تناول الطعام هاى تبدو افضل اجلس و تناول الطعام قبل ان تجن مره اخرى
    Setz dich hierher. Setz dich ins Glas, gehört dir. Open Subtitles هيا تعال، اجلس هنا اجلس على الزجاج المكسور
    Du musst noch viel lernen. Setz dich, mein Sohn! Open Subtitles يا ولد، يجب أن تتعلّم الكثير اجلس يا بني
    Für mich nicht. Komm schon, Setz dich. Mach 'n Spiel mit uns. Open Subtitles تعال , و اجلس معنا و اشترك معنا فى اللعب
    Das muss er hören. Setz dich. Open Subtitles هل تعلم ماذا عليك انت ايضا ان تستمع لهذا ، اجلس هنا ؟
    Mr. Lementoff sagte: "Mr. Krasner, kommen Sie, Setzen Sie sich. Open Subtitles السيد ليمنتوف قال : سيد كراسنر تعال الى جانبي و اجلس
    Setzen Sie sich, und erzählen Sie uns was über koscheres Essen. Open Subtitles اجلس أخبرنا عن الأطعمة المحرّمة والمباحة
    He, Junge, Setzen Sie sich. ich bin gleich da. Open Subtitles اسمع يا فتى اجلس الآن وسأكون معك في الحال
    Setzen Sie sich, Colonel! Open Subtitles أنا واثق أنني أستحق هذا أيضاً اجلس يا سيادة العقيد
    Setzen Sie sich. Das müssen Sie sehen. Wir arbeiteten den ganzen Morgen dran. Open Subtitles اجلس يجب ان تري هذا ظللنا نتدرب عليه طوال الصباح
    Ich mache das als Vollzeitjob. Also Setzen Sie sich wieder. Open Subtitles لكن عملى الدائم هو تحليل الشخصيات لذلك رجاءآ اجلس
    Der Raum wird kleiner. Ich muß mich Hinsetzen. Hier ... Open Subtitles اوه, هذه الغرفة تبدو اصغر يجب علي ان اجلس
    Es zu bestätigen, Sir Hilary. Es besteht kein Zweifel. Bitte Nehmen Sie Platz. Open Subtitles للتأكيد، سيد هيلاري لايوجد هناك مجال للشك في الحقيقة لو سمحت اجلس
    Denk daran, Sitz immer gerade, sieh ihnen in die Augen, IächeIe. Open Subtitles تذكر اجلس مستقيماً انظر في أعينهم , ابتسم
    Wenn euer Name gesagt wird, nehmt euer Geschenk und Setzt euch." TED إذا سمعت من ينادي اسمك، قم والتقط هديتك ثم اجلس."
    Und eines Nachts saß ich in einem Flur und ein paar Mädchen kamen auf mich zu. TED وكنت اجلس في المدخل في احد الليالي وجاءني مجموعة من الفتيات
    Ich sitze also da und betrachte die nächsten zwei Jahrzehnte meines Lebens, diese Kluft in unserer Zufriedenheit, in die wir unser sprichwörtliches Cabrio hineinsteuern. TED لذا .. حينها كنت اجلس وانظر الى العقدين القادمين من حياتي .. وتخيلت نفسي اقود سيارتنا العائلية تجاه هوة من نقص السعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more