Deshalb nutzten wir NASAs Typografiedaten um eine Karte der Landschaft anzufertigen, um durch leichte Veränderungen sehen zu können, | TED | لذلك ما قمنا به هو أننا استخدمنا بيانات ناسا الطبوغرافيا لرسم خريطة للمناظر الطبيعية، تغييرات طفيفة جدا. |
wir haben dieses Instrument einige Jahre für die Untersuchung unserer Phytoplanktonkulturen benutzt, so charismatische Spezies wie die eben gezeigten, und betrieben Grundlagenforschung zu ihrer Zellbiologie. | TED | وهكذا استخدمنا هذه الأداة لعدة سنوات لدراسة هوية العوالق النباتية لدينا، ودراسة مثل تلك الأنواع الجذابة التي عرضتها عليكم، مجرد دراسة بيولوجيا الخلية. |
Wenn wir Dynamit benutzen, verlieren wir das Überraschungsmoment. | Open Subtitles | اذا استخدمنا الديناميت فسيضيع عنصر المفاجأة |
wir haben mehrere Filtersysteme eingesetzt, aber die Quelle erholt sich nicht schnell genug. | Open Subtitles | لقد استخدمنا العديد من أنظمة الترشيح لكن المنبع لا يتعافى بالسرعة الكافية |
So haben wir die Neuerfindung angefangen, eines elektrochemischen Motors, einer Brennzelle mit Wasserstoff als Energietraeger. | TED | لذا شرعنا في إعادة الإختراع لمحرك كهروكيميائي فى خلايا الوقود استخدمنا الهيدروجين كمصدر للطاقة |
wir benutzten HIV als trojanisches Pferd, um unerkannt am Immunsystem der T-Zellen vorbeizukommen. | TED | حسناً، لقد استخدمنا فيروس نقص المناعة البشرية كحصان طروادة ليتجاوز الجهاز المناعي الخاص بالخلايا التائية. |
Stellen Sie sich vor, wir würden wirklich anfangen, diese Probleme zu identifizieren und das als die Basis für innovative und elegante Designkonzepte verwenden, die diese Probleme lösen. | TED | لذا تخيلو اذا حقا بدأنا في تحديد المشاكل و استخدمنا ذلك كاساس لايجاد حلول تصميم مبتكرة وأنيقة لحل تلك المشاكل |
Also nutzten wir dasselbe aufblasbare System und testeten es. | TED | وبالتالي، استخدمنا نفس نظام المثانة المتضخمة، وأخذناه لنجربه. |
In unsere Studie nutzten wir wieder Mechanical Turk, und ließen den Computer zufällige Wörter im Merksatz auswählen. | TED | لذا استخدمنا خدمة العمال الآليين في دراستنا ثانيةً وجعلنا الحاسوب يختار الكلمات العشوائية في عبارة المرور |
Diese Daten nutzten wir, um ein Modell zu trainieren, molekulare Strukturen mit antibakterieller Aktivität zu erkennen. | TED | استخدمنا هذه البيانات لبرمجة نموذج لتعلم الميزات الجزيئية المرتبطة بالنشاط المضاد للجراثيم. |
Ich fragte die Entwickler, was los sei. Es zeigte sich, dass wir dieselbe Software zur Gesichtserkennung benutzt hatten. | TED | سألت المطورين عما يحدث، واتضح أننا استخدمنا نفس البرمجة العامة للتعرف على الوجه. |
wir haben unsere Erde verwüstet, und die Nahrung, die wir von ihr bezogen haben, benutzt um uns selbst auf mehr als eine Weise zu beeinträchtigen. | TED | لقد قمنا بتدمير الأرض ثم استخدمنا الطعام الذي أنتجناه لتقويض أنفسنا بأكثر من طريقة. |
Ist es OK das wir euren Garten benutzen? | Open Subtitles | هل توجد مشكله لو استخدمنا ساحتكِ الخلفي؟ |
Es sei denn, wir benutzen einen von denen, aber ich weiß nicht, wo wir das her bekommen. | Open Subtitles | إلا إن استخدمنا قضيباً مطاطيّاً لكنّني أجهل من أين سنحضره |
wir haben versucht, das auszunutzen, so gut es geht, und wir haben versucht, eine große Menge Daten ins System zu bekommen. | TED | في الحقيقة لقد استخدمنا كروت الرسوم الى الحد الاقصى وحاولنا استخراج كماً هائلاً من المعلومات وادخلناها على النظام |
wir haben ein Maß für ökologische Vielfalt verwendet, um das zu herauszufinden. | TED | استخدمنا قدرا من التنوع البيئي للحصول على هذا. |
Dazu haben wir roten, hitzebeständigen Silikon verwendet. | TED | استخدمنا سيلكون احمر يتحمل الحرارة العالية لعمل ذلك |
wir benutzten die Steinplatten als Raster für unser Kunstwerk. | TED | استخدمنا البلاطات الحجرية كشبكة من أجل مشروعنا الصغير. |
Wissen Sie, wie lange wir diesen Code nicht mehr verwenden? Das ist eine Ewigkeit her. | Open Subtitles | هل تعلم كم مضى منذ ان استخدمنا هذه الشفرة؟ |
Wir nahmen UV-Licht, um die strukturelle Unversehrtheit der Irisblende zu testen. | Open Subtitles | لقد استخدمنا الاشعه الفوق بنفسجيه عندما اختبرنا حدقه بوابه النجوم |
wir nutzten immer die zu dem Zeitpunkt neuste Generation von Technologie, um die nächste Generation zu erschaffen. | TED | حيث استخدمنا دائماً أحدث ما وصلت له التكنولوجيا لخلق الجيل القادم. |
Außerdem verwendeten wir Niederfrequenzfunk, um unsere exakte Position in der Höhle an die Oberfläche zu schicken. | TED | كما استخدمنا الراديو ذات التردد المنخفض جدا لنبث إلى السطح موضعنا الدقيق داخل الكهف. |