"الأخري" - Translation from Arabic to German

    • andere
        
    • die anderen
        
    • den anderen
        
    • alle anderen
        
    Die andere kommt auf den Schreibtisch. So sehen wir nachts deine schlafende Tochter. Open Subtitles وسوف نضيع الأخري علي المكتب إذن , فسوف نري إبنتك أثناء نومها
    Einer ist mein erster Ein-Jahres-Chip der andere ist mein zweiter Ein-Jahres-Chip. Open Subtitles واحدة هي رقاقة سنتي الأولي الأخري هي رقاقة سنتي الثانية
    Das ist das Trainingsgelände, in der eine Gruppe gelehrt wird zu führen und die andere gelehrt wird zu folgen. TED هذه ساحة تدريب حيث تكون هناك مجموعة تتعلم أن تقوم بينما تتعلم الأخري أن تكون تابعة
    Und all die anderen Nationalitäten in Ihren Ferien. Open Subtitles ناهيك عن الجنسيات الأخري الذين يقضون أجازاتهم هنا
    Und man ist nicht weiter von den anderen aufdringlichen Geräuschen gestört. TED ولا تنزعج بعد ذلك من الأصوات العنيفه الأخري.
    alle anderen stiegen mit um, nur die drei Stewards schickte ich in die Pressekabine. Open Subtitles الجميع ذهب إلي الطائرة الأخري بأستثناء 3 مضيفين
    Dann beginnt die Musik, andere Eindrücke bei Ihnen auszulösen. Open Subtitles ثم تبدأ الموسيقى باقتراح الأشياء الأخري لخيالكم
    Beim Reparieren sind mir ein paar andere Sachen aufgefallen. Open Subtitles و أنا أقوم بالتصليح وجدت بعض المشاكل الأخري
    Eine Wade ist dicker als die andere. Open Subtitles إحدى ساقيك أكبرُ مِنْ الأخري مكياج أكثر من اللازم
    Darum mache ich mir keine Sorgen, aber um das andere. Open Subtitles هذا لست ما أنا قلقة بشأنه إنها الأشياء الأخري
    Wenn du mit "andere Kostüme" das graue meinst, dann hast du wirklich noch eins. Open Subtitles و بالملابس الأخري تعنين ، الزي الرمادي إذاً تعنين ذلك
    So wie auch andere Regionen unseres großartigen Landes. Open Subtitles ويحيط بالمدن الأخري عبر هذه الأرض العظيمة
    Leinsamen? Wiesenpflanze, zerbrochene Perlen, Kräuter der Grazie, andere Dinge. Open Subtitles بعض اعشاب المرور واللآلي المطحونه وعشبه جرايس،وبعض الأشياء الأخري
    Sie haben reichlich andere Fälle auf Ihrem Schreibtisch. Open Subtitles لديك الكثير من القضايا الأخري تعمل عليها
    Sie habe eine und brauchen die andere. Aber das ist es nicht. Da ist noch etwas. Open Subtitles لديكَ واحدةٌ وتُريد الأخري ،لكن الأمر ليس هكذا ، هُناك شيءٌ آخر.
    Und das andere Zeichen ist, dass man seinen guten Freund nicht ernst nimmt. Open Subtitles والعلامة الأخري أنك لا تأخذ صديقك بجدية.
    Dieser Wald ist viel besser als der Innenhof oder die andere Seite der Burg. Open Subtitles هذا المكان أفضل من الفناء بكثير أو الناحيه الأخري من القلعة
    Ja, die andere ist zur Kontrolle, falls die hier was Besonderes aufnimmt. Open Subtitles الكاميرا الأخري ستكون وسيلة قياس لنري إن كانت هذه ستلتقط شيئاً مميزاً
    Von Weitem wirkt sie wie so viele andere Kleinstädte auf der Welt. Open Subtitles من علي بعد، فإنها تبدو مثل الكثير من المدن الصغيرة الأخري في جميع أنحاء العالم آمنة
    Anders als all die anderen Figuren. Open Subtitles تعلمين, مختلفة عن القطع الأخري في الشطرنج.
    Das fällt ja nicht auf, bei all den anderen Lügen. Open Subtitles من الذي سيلاحظ مع كل الأكاذيب الأخري كالقرود الطائرة ؟
    Wir können dann sie und alle anderen Gäste testen, um sicher zu sein. Open Subtitles نستطيع إختبارها لنتأكد من تخميناتنا الأخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more