nach mehr Hinweisen und sah: Es gibt jede Menge Beweise, dass diese Denkweise richtig ist. | TED | وتبين أن الويب مليء بهذا النوع من الأدلة التي تدعم هذا النوع من التفكير. |
Je stärker die Beweise, desto weniger halte ich ihn für schuldig. | Open Subtitles | كلما أشارت الأدلة إليه، كلما تأكدت أنه ليس هو القاتل |
Sie drehen durch. Sie haben eine Leiche, sie müssen die Beweise loswerden. | Open Subtitles | لذا فقد فزعا، و معهما جثة يجب أن يتخلصا من الأدلة |
Jeden Moment wird die Polizei hier sein. Dein Zimmer nach Beweisen absuchen. | Open Subtitles | في أية لحظة ستأتي الشرطة إلى غرفتك وتفحصها من أجل الأدلة |
An Tatorten benutzen die Ermittler ultraviolettes Licht um Beweise zu sehen. | Open Subtitles | في مكان الجريمة، المحققون يستعملون الأشعة تحت البنفسجية لرؤية الأدلة |
Wir haben Beweise, die ihn mit dem Anschlag in Verbindung bringen. | Open Subtitles | أنا أخشى لدينا الأدلة الجنائية التي تربط بينه وبين التفجير. |
Wir haben noch all die Beweise von Ihrer letzten Eskapade, Ihren falschen Aktien. | Open Subtitles | لا زلنا نملك كل الأدلة التي تورطكم بعملية النصب المتعلقة ببيع الأسهم |
Mag sein, aber hättest du einen ungelösten Fall, würdest du die Beweise auch zurückhaben wollen. | Open Subtitles | ربما، ولكن إذا كان لديك قضية غير محلولة، فإنك تريد عودة الأدلة لك، أيضاً. |
Wir haben Beweise, dass Catherine Howard Euch... eine Goldkette und eine Mütze schenkte. | Open Subtitles | لدينا بعض الأدلة بأن كاثرين هاوارد أعطتك سلسلة ذهبية, وكأس فاخرة كهدية |
Wenn ich recht verstehe, finden wir ein Jahr nichts und, Bingo, an einem Abend alle Beweise? | Open Subtitles | إذن، دعني أفهم الأمر إنّه يلاعبنا لعام وفجأة نعثر على كل تلك الأدلة خلال ليلة؟ |
Das Beste was wir tun können ist, die Beweise zu widerlegen. | Open Subtitles | أفضل شيءٍ بإمكاننا فعله هُو الإثبات أنّ تلك الأدلة خاطئة. |
Ich habe genug Beweise für Ihre Taten,... um Sie für den Rest Ihres Lebens wegzusperren,... | Open Subtitles | لديّ ما يكفي من الأدلة المتعلقة بأنشطتك .التي يمكنها أن تدخلك السجن لبقية حياتك |
Nun, das passiert in der Regel, wenn alle Beweise auf einen Verdächtigen hinweisen. | Open Subtitles | حسناً، هذا عادة ما يحدث عندما تُشير كلّ الأدلة إلى مشتبه به. |
Die ältesten Beweise gehen zurück zu Da Silvas erstem Jahr als Streifenpolizist in Murray Hill. | Open Subtitles | أقدم الأدلة هنا يعود تاريخه إلى عام دي سيلفا الأول كشرطى فى موراى هيل |
Aber wir können dies nur zum Thema einer Debatte machen, wenn wir uns den Beweisen widmen. | Open Subtitles | لكن الطريقة الوحيدة لإنكار هذا الأمر هو بالنظر إلى الأدلة المتوفرة و هذا ما سأفعله |
Also mit dem und all den unwesentlichen Beweisen hat Captain Gregson ihn verhaftet. | Open Subtitles | لذا بناء على كل ذلك و كل الأدلة الظرفية استدعاه القائد غريغسون |
Wir verfolgen alle Hinweise und sind sicher, wir sind auf der richtigen Spur. | Open Subtitles | لقد كنا نتبع الكثير من الأدلة ونحن واثقون أننا على المسار الصحيح |
Ein Beweis dafür, dass er hier war. Aber da ist nichts. | Open Subtitles | بعض الأدلة على وجوده هنا و لكن لا يوجد شيء |
Wir sind keine Maschinen. Wir werten das Beweismaterial aus, und nicht immer sind wir uns einig. | Open Subtitles | ننظر في الأدلة ونقوم باللعب وصدق أو لا تصدق ولا يتفق الجميع في كل مرة |
Vor der Errichtung des Sondergerichtshofs gesammelte Beweismittel | UN | الأدلة التي تم جمعها قبل إنشاء المحكمة الخاصة |
Es sind die Spuren, die kleinen Fehler, die der Verbrecher ignoriert, welche die Tür zur Psychologie öffnen und so zum Verbrechen. | Open Subtitles | إنها الأدلة .هناك دائماً أخطاء صغيرة يهملها المجرمون و التي بدورها تفتح الباب لعلم النفس و بالتالي إلى الجريمة |
Ein Typ von der Asservatenkammer schuldet mir noch einen Gefallen. | Open Subtitles | أعرف رجل في غرفة الأدلة وهو يدين لي بعروف |
Wir haben diese Technologie auf das vorhandene Beweisstück angewandt, und das Vorhandensein von Kondom-Gleitmittel entdeckt. | TED | قمنا بتطبيق هذه التكنولوجيا على الأدلة التي بحوزتنا ووجدنا زيت يستخدم في الواقي الذكري. |
Die meisten persönlichen Gegenstände im Auto sind Beweisstücke, aber ich dachte, das bedeutet Ihnen etwas. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الجسم، ليس الشخص المفقود. معظم الآثار الشخصية في السيارة هي الأدلة. |
Wir schicken die Spurensicherung in Thomas' Zimmer, um es zu überprüfen, aber wenn die bei der Flugbahn der Kugel richtig liegen... | Open Subtitles | سنرسل قسم الأدلة الجنائية لغرفة العميل توماس في المستشفى للتحقق لكن ماذا إذا كانوا على حق؟ حول مسار الرصاصة |
Du hast gestern Abend vergessen, das Handy zu den Beweismitteln zu bringen. | Open Subtitles | صباح الخير لقد نسيت أن تأخذ الهاتف الخلوي للأسفل الى غرفة الأدلة في الليلة الماضية |
Und wieder können wir empirische Fakten nennen, die untersuchen, was passiert, wenn wir Menschen Sachen geben, die wir ausgesucht haben. | TED | مرة أخرى، يمكننا أن ننظر إلى الأدلة التجريبية عما يحصل حين نعطي الناس أشياء نحن من اختارها. |
Um die Beweislage für die dunkle Energie zu verstehen, müssen wir etwas erörtern, auf das Stephen Hawking in der vorausgegangenen Sitzung hingewiesen hat. | TED | لفهم الأدلة على وجود الطاقة المظلمة ، علينا مناقشة شئ ما شرحه ستيفن هوكينج في المناقشة السابقة. |