"الأكل" - Translation from Arabic to German

    • esse
        
    • isst
        
    • fressen
        
    • das Essen
        
    • gegessen
        
    • was essen
        
    • iss
        
    • Nahrung
        
    • Appetit
        
    • zu essen
        
    • uns zu ernähren
        
    • hungergesteuerte
        
    • Essstörungen und
        
    Wenn ich esse, rauche ich nicht. Versuch dein Glück in zehn Minuten. Open Subtitles عموما انا ادخن بعد الأكل عد بعد عشر دقائق
    Aber es gibt eine Möglichkeit: Nach jeder Stunde geht er schlafen, macht sich zu einem flachen Dreieck und rastet einige Minuten, bevor er wieder isst und wächst. TED ولكن هناك فرصة واحدة: فبعد كل ساعة، تُصبح خاملة، على هيئة مُثلث وترتاح لبضع دقائق قبل أن تقوم مرة أخرى لتبدأ جولتها في الأكل والنمو.
    Gorillas und Orang Utans zum Beispiel verfügen etwa über 30 Milliarden Neuronen, und bringen 8,5 Stunden pro Tag mit fressen zu. Dies ist die Höchstzahl, die sie scheinbar erreichen können. TED إن الغوريلا و الأورانجتان، على سبيل المثال، تستطيع تحمل نفقة 30 بليون خلية عصبية بإمضائها ثمانية ساعات و النصف في الأكل باليوم، و هذا يبدو تقريباً ما يفعلونه.
    Bin ich die Scheiße oder das Essen in deinem kleinen Bild? Open Subtitles هل أنا مكان الأكل أو المكان الآخر في رسمتكِ ؟
    Hat sie plötzlich nichts mehr gegessen? Open Subtitles على سبيل الإفتراض ، هل توقفت عن الأكل فجأة ؟
    Die Frauen und ich wollen gerade was essen. Hummer? Open Subtitles لا حاجة، أنا والفتيات كنّا على وشك الأكل.
    Seit dem Tag, an dem Sie in mein Leben getreten sind, schlafe ich nicht mehr, ich esse nicht mehr und ich trinke nur wenig. Open Subtitles من اليوم الذي دخلتِ فيه إلى حياتي لم أستطع النوم لم أستطع الأكل
    Nein, tausend Dank. Ich esse nicht auf Kommando, Frank. Open Subtitles شكراً لك ولكني لا أريد، ولا يمكن لأحد أن يجبرني على الأكل
    Aber wenn ich weiter so ungesund esse, bleibt wenig Zeit, was zu vergessen. Open Subtitles أجل، إن استمريت في هذا الأكل الغير صحي، فلن أحظى بحياة لأنسى أمرها
    Eine ältere Dame, die vermutlich... früh zu Abend isst. Open Subtitles إنها كبيرة في السن لذلك من المرجح أنها غير معتادة على الأكل في العاشرة مساء
    Das ist der Vorteil, wenn man zu Hause isst. Man darf den Koch küssen. Open Subtitles أترين, هذه منفعة الأكل في المنزل تستطيعين تقبيل الطباخ
    Wenn du mit der Hand isst, wie kann ich das Essen genießen? Open Subtitles لا يمكنني الأكل منه لو لمسته .. تناول هاتين.
    Sie wollen nicht raus, ihre Freunde nicht sehen, sie wollen nicht fressen. TED حتى أنها لن تخرج للنزهة، ولن تلتقي بأصدقائها، وقد تمتنع عن الأكل.
    Du tust hier nichts als fressen, Schlafen und Kacken. Open Subtitles أنت لا تفعل هنا سوى الأكل والنوم والتبرز.
    Wir haben ihnen geholfen, eine Küche einzurichten, und jetzt bereiten sie das Essen für all unsere Kinder zu. TED ساعدناهم ليفتحوا مطبخا لهم والان يقومون بتوفير الأكل لجميع أطفالنا
    Ich weiß nicht, wie die Kapelle ist, aber das Essen ist gut. Open Subtitles لا أعرف بشأن الفرقة الموسيقية لكن الأكل جيد
    Aber auch pur gegessen, ist er gesund. Open Subtitles وتناول الأكل يومياً سيكون أيضاً مفيداً لصحتكِ
    Viele Monde lang hatte sie weder gegessen noch gesprochen, da sie wusste, dass es ein letztes Schicksal zu erfüllen galt. Open Subtitles لم تستطع التحدث أو الأكل للكثير من الوقت لأنها تشعر بالقدر المحتوم الذي يجب إتمامه
    Warten Sie. Gibt es einen Ort außerhalb dieses Dreckslochs, wo ich was essen könnte? Open Subtitles مهلاً، إنتظر، أهنالك مكان بجانب هذه المحطة السيئة أستطيع الأكل فيه؟
    Wissen Sie, ich würde wirklich gern was essen, aber wären Sie so nett und fahren mich vorher zu den Breelands? Open Subtitles هل تعرف أنا أسفة أنا.. أريد الأكل و لكن
    Komm, ich helf dir. Jetzt raff dich auf und iss! Open Subtitles هيا، سأساعدك بأكلها والآن ابتسمي وابدئي الأكل
    Neun Stunden, um Nahrung aufzunehmen scheint für einen Primaten die praktikable Grenze zu sein. TED يبدو أن تسعة ساعات من الأكل في اليوم هي الحد العملي لحيوان رئيسي.
    Wenn die Leute zum Frühstück kommen, vergeht ihnen der Appetit. Open Subtitles حين تأتي السجينات من أجل الإفطار لن ترغبن في الأكل.
    Mona hat nicht mehr gekocht, seit Margaret aufgehört hat zu essen. Open Subtitles لم تعد تطبخ مونا منذ أن توقفت مارغريت عن الأكل
    Wie können wir eine Behandlung für zwanghafte Esssucht finden, ohne das hungergesteuerte Essverhalten zu beschädigen, das wir zum Überleben brauchen? TED فكيف نوفر العناية لحالة فرط الطعام القهري دون تجاهل الأكل بدافع الجوع حتى نبقى على قيد الحياة؟
    Humanmediziner und Tierärzte kümmerten sich im Grunde um genau dieselben Störungen ihrer tierischen und menschlichen Patienten, nämlich: kongestive Herzinsuffizienz, Hirntumore, Leukämie, Diabetes, Arthritis, ALS, Brustkrebs und sogar psychiatrische Syndrome, wie Depressionen, Angststörungen, Zwänge, Essstörungen und selbstverletzendes Verhalten. TED كان الأطباء والبيطريون يعتنون أساساً بنفس الاضطرابات في مرضاهم من الحيوانات والبشر: فشل القلب الاحتقاني وأورام الدماغ وسرطان الدم والسكري والتهاب المفاصل والتصلب الجانبي الضموري وسرطان الثدي حتى المتلازمات النفسية مثل الاكتئاب والقلق والقهر واضطرابات الأكل وإيذاء النفس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more