"الجامعة" - Translation from Arabic to German

    • der Universität
        
    • Uni
        
    • die Universität
        
    • aufs College
        
    • Schule
        
    • Campus
        
    • Studium
        
    • studieren
        
    • auf dem College
        
    • College gehen
        
    • Universität zu
        
    • am College
        
    • Universität und
        
    • Colleges
        
    • an
        
    Das Porträt meiner Ur-Urgroßmutter hing bis zur Revolution in der Universität. Open Subtitles تم تعليق لوحة جدة جدتي الكبرى في الجامعة لغاية الثورة
    ! Wenn ich auf Seite 42 des Handbuches der Universität hinweisen darf: Open Subtitles إن أمكنني الإشارة إلى الصفحة رقم 42 :من كتيب طالب الجامعة
    Nur weil du in der Uni warst, meinst du, du wärst schlau. Open Subtitles ما هو الخطأ؟ كنت تعتقد أنك قد ل الجامعة كنت ذكيا؟
    Was Ms. Lockhart bewiesen hat ist nur, dass die Universität von der Feindseligkeit wusste. Open Subtitles كل ما أثبتته الآنسة لوكهارت هو ان الجامعة كانت على علم بالعداوة بينهما
    - Sehr gut, sehr gut. Er sagte, er will doch aufs College. Open Subtitles بحال ممتازة، قال أنّه قد غيّر رأيه بشأن الذهاب إلى الجامعة.
    Und ich will zur Schule gehen, Unterricht nehmen, und Freunde haben, ohne in deinem Schatten, für die nächsten drei Jahre zu leben. Open Subtitles وأريد الذهاب إلى الجامعة وأخذ الحصص والتعرّف على أصدقاء بدون أن أعيش في ظلك الخاص على مدى الثلاث سنوات المقبلة
    Weißt du, es ist schlimm genug was passiert ist, aber dann versuchte er zu verschweigen, dass er sie ständig an der Universität sieht. Open Subtitles أتعلم ، لقد كان سيئاً بشكل كافى ما حدث لكن عندما قام بمحاولة إخفاء حقيقة مُلاقاته لها طوال الوقت فى الجامعة
    Wegen ihr wollte ich Präsident der Universität werden. Es ist sehr gutes Training. Open Subtitles إنها السبب وراء إرادتي لأن أصبح رئيس الجامعة يومًا إنه تدريب جيد
    mit Befriedigung Kenntnis nehmend von den Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Lehr- und Forschungsprogramme der Universität auf Afrika, Asien und den Pazifik, Zentralasien sowie auf Lateinamerika und die Karibik auszudehnen, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الأنشطة الموجهة نحو التوسع في برامج التعليم والبحوث التي تضطلع بها الجامعة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    mit Befriedigung Kenntnis nehmend von den Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Lehr- und Forschungsprogramme der Universität auf Afrika, Asien und den Pazifik, Zentralasien sowie auf Lateinamerika und die Karibik auszudehnen, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الأنشطة الموجهة نحو التوسع في برامج التعليم والبحوث التي تضطلع بها الجامعة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    In meinem dritten Jahr, war ich durcheinander, weil ich eine Jemenitin war, aber viel mit meinen Freunden aus der Universität unterwegs war. TED وفي سنتي الثالثة بدأت أشعر بالارتباك لانني يمنية ولكني اختلط مع الكثير من الاصدقاء في الجامعة
    Versuche an Menschen verstoßen gegen die Richtlinien von Uni und Drogenaufsicht. Open Subtitles تعرف بأن التجربة الأنسانية ضد الجامعة وتعليمات إدارة ألأغذية والعقاقير
    Mein Bruder und ich bezahlen Gebühren an dieser Uni. Halten einen erstklassigen Notendurchschnitt. Open Subtitles أنا وأخي ندفع رسوم لهذه الجامعة و حاصلون على 3.8 كمعدل تراكمي
    Als ich von der Uni heimkam, sagte Mama, sie hätte gekündigt. Open Subtitles عدت للمنزل من الجامعة منذ أسبوع، وأمي أخبرتني أنها استقالت.
    die Universität hat mich gezwungen hierher zu kommen. Ich wollte nicht. Open Subtitles الجامعة هي التي أجبرتني للمجيء هُنا، لم أكن أُريد ذلك.
    Dr. Hofstadter, die Universität zahlt Ihre Gehälter seit mehr als zehn Jahren. Open Subtitles دكتور هوفستادر هذه الجامعة تدفع رواتبكم من أكثر من 10 سنوات
    Darum muss die Universität ein Mandat der mündlichen Zustimmung einführen und durchsetzen. Open Subtitles لذلك ينبغي على إدارة الجامعة أن تنشأ وتفرض قانون الموافقة الكلامية
    Ihre Freundin erwähnte, dass sie dieses Jahr aufs College verzichten möchten, um zu trainieren. Open Subtitles صديقتكِ ذكرت أنكِ كنتِ تفكرين في التريث عن دخول الجامعة لسنة لأجل التدريب
    Ich ging wieder Snowboard fahren. Dann zur Arbeit, dann zurück in die Schule. TED بدأت بالتزلج ومن ثم عدت إلى العمل وعدت إلى الجامعة.
    Die suchen ihn in Smallville. Ich übernehme den Campus und schau, ob ich ihn finden kann. Open Subtitles إنهم يبحثون عنه في سمول فيل سوف ابحث عنه في الجامعة وأرى ان كنت سأجده
    Ich könnte erzählen, dass ich nach einem Semester das Studium geschmissen hab. Open Subtitles ويمكنني أن أخبركم كيف طردت من الجامعة بعد فصل دراسي واحد.
    Ich beschloss, wieder zu studieren und alles über die Geschäftswelt zu lernen. TED لذلك قررت العودة إلى الجامعة لأتعلم ما أستطيع عن الأعمال التجارية.
    Als Sie auf dem College waren, hatte Ihr kleiner Bruder einen Autounfall! Open Subtitles عندما كنتى فى الجامعة اخيك الصغير اصيب بحادث سيارة
    Ich schätze, unser Sohn wird dieses Jahr nicht aufs College gehen. Open Subtitles حسنا، أظن أن ابننا لن يذهب إلى الجامعة هذا العام.
    Das spart ein Jahr Geschichte an der Universität zu studieren. TED فبدل دراسة التاريخ لسنة كاملة في الجامعة
    Hoffen wir mal. Na ja, jede von uns hat erst einen neuen Freund am College gefunden. Open Subtitles نأمل ذلك، إذ أنّ كل منّا لم تكتسب إلّا صديقًا واحدًا في الجامعة حتّى الآن.
    Er braucht nur noch seine Matura, dann Universität, und dann whoooosh! Open Subtitles عليه الآن أن ينجح بالاختبارات النهائية وبعدها يذهب الى الجامعة
    Man erzählt sich, dass nachdem der Prospekt veröffentlicht wurde, ich womöglich eine Werbetour durch die verschiedenen Colleges machen werde. Open Subtitles هناك حديثا على أنه بعد إعلان بيان التجنيد، ستكون هناك جولة ترويجية في حرم الجامعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more