"الجمع" - Translation from Arabic to German

    • Plural
        
    • Wir "
        
    • Versammlung
        
    • Gemeinde
        
    • Die Kombination
        
    • Plurale
        
    • Sammler
        
    • kombinieren
        
    Ich glaube, der Plural ist Skrota, so wie Medium zu Media wird. TED أخمن أن الجمع هو الصفن، مثل الوسط والإعلام.
    Den Plural kannst du dir sparen. Open Subtitles تعرف ماذا؟ أنت يمكنك أن تتوقف عن إستعمال الجمع.
    Ich erröte vor Scham, vor dieser erlauchten Versammlung davon sprechen zu müssen, doch leider, Open Subtitles أحمر خجلاً أن أتكلم عن هذا أمام هذا الجمع المهيب لكن بكل حزن
    das Paar kommt rein, sie knien sich nieder vor der gesamten Gemeinde, und sehen sich einfach nur an. Open Subtitles أن يأتي الزوجان يجثيان على ركبتيهما أمام الجمع وينظران إلى بعضهما البعض
    Durch Die Kombination von Live-Übertragung und Einbindung schriftlicher Geschichten erhält man dieses neue Format. TED الجمع بين العرض الحي والتسلسل الخيالي للقصة فتحصل أنت على هذا الأسلوب الجديد
    Und während es heute nur noch etwa ein Dutzend Plurale gibt, die keinen Sinn ergeben, wie „men“ und „geese“, war es im Altenglischen ganz normal zahllose Plurale wie diese zu haben. TED وبينماهناك دزينة من كلماتٍ بصيغة الجمع اليوم التّي تعتبر لامنطقيّة مثل men و geese، في الإنكليزيّة القديمة كان من الطّبيعيّ للكثير من الكلمات بصيغة الجمع أن تكون كذلك.
    Er ist sein ganzes Leben ein Sammler gewesen, beginnend als er vier oder fünf war, in den frühen 60er Jahren. TED كان يهوى الجمع طوال حياته, بدأ من عمر 4 أو 5 سنوات في أوائل عام 1960.
    Seit meiner Arbeit als Skilehrer in den Alpen fasziniert mich die Fähigkeit der Mitteleuropäer, schöne Natur mit Design und Shopping zu kombinieren. Open Subtitles منذ عملت كمدرب للتزلج في جبال الألب، وأنا مفتون بقدرة منتصف الأوروبيين في الجمع بين الطبيعة الجميلة مع تصميم والتسوق.
    - Du Hurensohn. - Genau, Huren. Im Plural. Open Subtitles ـ يا لك من وغد ـ أوغاد، بصيغة الجمع
    Hey, du hast gesagt dass der Seelenfresser dich "in Plural" Dinge sehen lassen hat? Open Subtitles قلت أن "آكل الروح" أجبرك على رؤية بعض "الأشياء", بصيغة الجمع
    Verständlicherweise wollen Sie sich ablenken und kritzeln, und denken eher über den Plural des engl. Worts "series" nach, als über das eigentliche Thema: "serieses", "seriese", "seriesen" und "serii?" TED وفي حاجة مفهومة تماماً للإلهاء؛ تخربش وتفكر في ماهية صيغة الجمع لكلمة "سيريس" *متسلسلة أكثر من الموضوع الذي في متناولك: "سيريسيز"، "سيريسي"، "سيريسين"، "سيراي" ؟
    Es muss dann die englische Morphologie erkennen, oder wie Sprache in seine kleinsten bedeutungstragenden Einheiten zerlegt werden kann, wie z. B. das Wort Muffin und das Suffix "s", das den Plural kennzeichnet. TED بعدها يحتاج للتعرف على مورفولوجيا الانكليزية أو كيف يمكن تفصيل اللغة لأصغر وحدات ذات معنى مثل كلمة "مافن" واللاحقة "s" التي تستخدم لتدل على الجمع
    Wir sollten die Versammlung absagen oder hinauszögern, bis Ihr stark genug seid. Open Subtitles يجب علينا إلغاء الجمع أو نؤجله حتى تصبح قوي بما يكفي
    Und die Verzeihung der Versammlung und meiner Brüder. Open Subtitles أسأل العفو من هذا الجمع أسأل أخوتى العفو
    Sprecht und lasst die Gemeinde für eure Sünden beten. Open Subtitles اذاً ارفع صوتك ان كنت تريد من الجمع أن يدعو ليُغفر لك
    Einer der größten Beiträge meines Labors war Die Kombination aus weichen und starren Materialien in sehr, sehr kleinen Mechanismen. TED لذلك أحد أكبر المساهمات المقدمة من مختبري هي الجمع ما بين المواد الصلبة والمرنة في آليات صغيرة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more