Und da steht er, mit dieser schrecklichen elektrischen Box an seinem Hinterteil in diesem fantastischen, heruntergekommenen Palast. | TED | وهناك، مع هذا المربع الكهربائي الرهيب في هذا القصر الرائع. |
Sie hat doch diese schrecklichen Migräneanfälle. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنها تعاني من الصداع النصفي الرهيب |
Auf hoher See griff Euer Schiff an, und der Grausame Pirat Roberts macht nie Gefangene. | Open Subtitles | فى أعالى البحار هوجمت سفينته و القرصان روبرتس الرهيب لا يأخذ سجناء أبدا |
Ich heiße Shi Heilong. | Open Subtitles | أنا (تشيك) الرهيب |
Das ist Superkolossales Big Fat Boss Baby. | Open Subtitles | هذا هو الطفل الزعيم الرهيب للغاية |
"Sein Schiff wurde vom Grausamen Piraten Roberts angegriffen, | Open Subtitles | تعرضت سفينته للهجوم من القرصان روبرتس الرهيب |
Was für ein furchtbarer Unfall, der dich an diesen furchtbaren Ort brachte mit so viel Traurigkeit und so viel Schmerz. | Open Subtitles | يا له من حادث رهيب هذا الذي حدث لك و أحضرك إلى هذا المكان الرهيب مع الكثير من الحزن و الكثير من الألم |
Und in diesem Jahr, im Kosovo, geschah diese fürchterliche, fürchterliche Sache, die ich mit ansah. | TED | وفي ذلك العام، في كوسوفو، حدث ذلك الأمر الرهيب جدا الذي رأيت. |
Ich kann dich nicht diesen schrecklichen Weg gehen lassen. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لك المضي في ذلك الطريق الرهيب |
Lassen Sie uns den schrecklichen Monolog hinter uns bringen, den ich vor zwei Minuten schrieb. | Open Subtitles | دعنا نمر من هذا المشهد الرهيب الذي كتبتة قبل دقيقتين |
Und so hat er aus dieser schrecklichen Situation eine lustige Geschichte gemacht, wie immer. | Open Subtitles | وبعدها اتخذ ذلك الموقف الرهيب وكما كان يفعل دائماً، جعلها قصة مضحكة |
Ich leide darunter, aus meinem Atelier weggebracht worden zu sein und in diesem schrecklichen Haus eingesperrt zu sein. | Open Subtitles | لقد عانيت كثيرا بسبب ابعادي عن مشغلي و لكوني محتجزة في هذا المنزل الرهيب |
Gebt mir einfach diesen schrecklichen Samstag, wir vier krank und elendig, aber am Leben und zusammen. | Open Subtitles | فقط أعطني ذاك السبت الرهيب كلنا مرضى وبائسين, |
"Der, von dem ich es erbte, war auch nicht der Grausame Pirat Roberts. | Open Subtitles | "الرجل الذى ورثتها منه لم يكن هو الآخر القرصان الحقيقى روبرتس الرهيب" |
Der Grausame Pirat Roberts ist um diese Zeit immer in der Nähe von Florin. | Open Subtitles | القرصان روبرتس الرهيب دائما ما يقترب من فلورين هذا الوقت من العام |
Darf ich mich vorstellen? Shi Heilong. | Open Subtitles | أنا (تشيك) الرهيب من أوفيرسيس |
"Was Täte Superkolossales Big Fat Boss Baby?" | Open Subtitles | "ماذا كان الطفل الزعيم الرهيب للغاية ليفعل؟" |
Niemand würde sich einem Grausamen Piraten Westley ergeben. | Open Subtitles | و كما ترين.. لا أحد سوف يستسلم الى القرصان ويسلى الرهيب |
Habt Ihr nicht selbst gesprochen... von der furchtbaren Rache, die er an uns nehmen würde... wenn er jemals wieder die Macht dazu hätte? | Open Subtitles | ألم تتحدث بنفسك عن الانتقام الرهيب الذي سيلحقه بنا إن استعاد سلطته مجدداً? |
Ich muss Ihnen fürchterliche Schmerzen bereiten, sobald Sie der CIA keine Informationen mehr liefern können. | Open Subtitles | أنا ألتزم بإنتزاع الألم الرهيب منك في اللحظة ذاتها التي تكون فيها مصدر غير ثمين للمعلومات بالنسبة للمخابرات المركزية |
Erzählen Sie, Liebes. Was war so Furchtbar an dem Mann, mit dem sie 14 Jahre lebten? | Open Subtitles | أخبرينى ، ما الأمر الرهيب فى الرجل الذى عشتِ معه 14 عاماً |
Ich bin durch eine furchtbare Dunkelheit zu Ihnen gekommen, herausgezogen von fürsorglichen Seelen und durch Sprache selbst. | TED | لقد جئت إليكم من خلال الظلام الرهيب سحبت منه بمساعدة نفوس طيبة وعن طريق اللغة نفسها. |
Das ist der Schreckliche Schrecken. | Open Subtitles | تعرّفوا على (تيريبل تيرور) "أي الخوف الرهيب" |
Und Stand heute gibt es eine 99-prozentige Reduktion – mehr als als 99-prozentige Reduktion – bezüglich der Anzahl Kinder die durch diese schreckliche Krankheit gelähmt werden. | TED | و اليوم ، هناك انخفاض بمعدل 99 بالمئة أكثر من 99 بالمئة في عدد الأطفال الذين يصابون بالشلل بسبب هذا المرض الرهيب. |