Ja, euer Ohr hat neben dem hören noch eine weitere wichtige Funktion. | TED | نعم، فأذناك في الواقع لديها وظيفة أخرى مهمة إلى جانب السماع. |
"Sie liebte nichts mehr, als von der Welt über dem Wasser zu hören." | Open Subtitles | لا شيء كان يسعد عروسة البحر مثل السماع عن الحياة فوق المحيط |
Erzähle mir von deiner ersten sexuellen Erfahrung. Willst du von meiner hören? | Open Subtitles | اخبرني عن اول تجربة جنسية لك، هل تود السماع عن تجربتي؟ |
Ich bin mit den Jungs in diesem Club. Ich höre dich kaum. | Open Subtitles | انا مع بعض الاشخاص فى هذا الملهى ولا يمكننى السماع بوضوح. |
- Sei still, ich will zuhören. - Hey. Hör mir zu. | Open Subtitles | ـ أخرس لكي أتمكن من السماع ـ مهلاً، إستمعيّ ليّ |
- Halt es so, dass ihr mich beide hört. | Open Subtitles | دعيها تحدثنى بحيث يمكنكم السماع سوياً حسناً |
Wenn du etwas Edles daran findest, würde ich es gerne hören. | Open Subtitles | أنت ترى شيء غير نبيل في ذلك أود السماع عنه |
Nein, Sir. Ich möchte es im Stehen hören. | Open Subtitles | لا ياسيدي لا أريد الجلوس أريد السماع وأنا واقف |
Sie kann nichts hören, sie ist taubstumm. | Open Subtitles | لا يمكنها السماع الطفلة المسكينة صماء وبكماء |
Auch wenn sie nicht sprechen können, hören sie, was du sagst. | Open Subtitles | انهم لا يستطيعون الكلام مثلنا لكنهم يستطعون السماع ألينا. |
Er kann unter Wasser 100 Meilen weit hören und 100 Meilen weit sehen. | Open Subtitles | يمكنه السماع على مسافة 100 ميل ويرى على بعد 100 ميل تحت الماء |
Ich kann einen Scheiß damit hören. | Open Subtitles | أصبحت أذن عديمة الفائدة لا يستطيع السماع |
Ruhe. Ich kann nichts hören, wenn ihr redet. | Open Subtitles | كونا هادئين، لايمكنني السماع بينما أنتما تتكلمان |
Wie wunderbar zu hören, dass ihr es mit eurer zweiten Farm recht gut getroffen habt. | Open Subtitles | ابني العزيز: من الرائع السماع حول حظك الطيب بالمزرعة الثانية |
- Allein das zu hören ist schon erschöpfend. - Ja, das kenn ich. Kenn ich. | Open Subtitles | إنه منهك فقط السماع بهذا الشأن نعم، أعرف، أعرف، لكن |
Ich möchte nichts weiter von einer Wissenschaftsstiftung hören. | Open Subtitles | لدي طلب لا أريد السماع بأمر تمويل المنح الدراسية |
Eigentlich denke ich, dass er einen Hirnschaden hatte, und vielleicht konnte er wirklich hören, aber ihm fehlte ein Ohr. | Open Subtitles | في الواقع، اعتقد أن لديه متضرر عقلياً وربما كان يستطيع السماع ولكن كان ينقصه اذن في الاساس |
Endlich wurde ich behandelt und höre nun genauso gut wie Sie, Captain. | Open Subtitles | في نهاية الأمر، عولجتُ والآن يمكنني السماع كما تسمع، أيها القائد. |
Ich meine jetzt nicht nur den Klang, Ich meine wirklich dem Donner in uns selbst zuhören. | TED | الآن، لا أعني فقط الصوت، أنا أعني السماع حقاً لذلك الرعد داخل نفوسنا. |
Du weißt, der Pater hört schlecht. | Open Subtitles | لا أعلم , تعرفين بأنّ القس لا يمكنه السماع جيدا |
Sie sagten mir, dass es passieren würde, aber die Wahrheit ist, dass man wirklich aufhört zuzuhören. | Open Subtitles | أخبروني بانه قد يحصل هذا لكن الحقيقة المرة هي ستتوقفين عن السماع |
Die Freude findet man darin, anderer Leute Geschichten gleichzeitig zu Gehör zu bringen. | TED | ولكنها تأتى من تمكين قصص الآخرين بأن يتم السماع اليها فى نفس الوقت |
~ TV4User.de und SubCentral.de ~ ~ präsentieren ~ ~ Fringe | Open Subtitles | "التنويم المغناطيسي، التحكّم بالنار، الوعي الجماعي، الإدراك المتجاوز، العلوم العصبية، السماع الخارق،" |
Und ich habe jede mögliche Ausrede schon gehört, selbst erfunden und angewandt. | Open Subtitles | لقد إكتفيت من السماع والتحقّق من أعذارِك المُختلَقة |