Was für mickrige Krümel hast du mir dieses Mal gebracht? | Open Subtitles | ما هي هذه الفتات التافهة التي أحضرتها لي هذه المرة ؟ |
Sie hat Krümel vom Hemd geklopft. - Die, die Julie nicht gesehen hat? | Open Subtitles | كانت تنظف الفتات من على قميصي - الفتات الذي لم تراه "جولي"؟ |
Eine Horde Bohemiens und Degenerierter, die bloß seine Krümel aufpicken. | Open Subtitles | مجموعه من البوهميين و المنحطين الذي يلتقطون الفتات من الطاوله |
Und Trifle. | Open Subtitles | - الفتات. |
Dann würde ich hier nicht herumkriechen, auf der Suche nach Krümeln. | Open Subtitles | أنا لن يكون الزحف إلى هنا بحثا عن الفتات. |
Futter! Zwei Penny nur. | Open Subtitles | الفتات .. |
Wie wäre es, wenn ich die Chips nehme, und du kannst meine übrig gebliebenen Krümel haben. | Open Subtitles | ما رأيك أن احصل أنا علي كيس الشيبس وانت يمكنك الحصول علي الفتات ؟ |
Und dieser Krümel hängt an meiner Wange, denn das ist es was Krümel tun. Scorch. | Open Subtitles | وهذا الفتات يلتصق بوجهي لأن هذا مايفعله الفتات |
Und bei Geschäften mit dem Pentagon sind Krümel Millionen wert. | Open Subtitles | وعندما تتعامل مع البنتاغون، الفتات تساوي الملايين. |
Hast du die Törtchen gegessen und die Krümel dahingetan? | Open Subtitles | هل أكلتي الفطائر ووضعتي الفتات اسفل سريرها |
Bitte machen Sie keine Krümel auf den Teppich. | Open Subtitles | وأرجوكم ألا تسقطوا الفتات على سجادتي |
Und wenn er das macht... wird er die Krümel zurücklassen die uns direkt zu ihm führen. | Open Subtitles | ...وعندما يفعل ذلك سيترك وراءه بعض الفتات التي ستقودنا إليه |
Keine Krümel aufs Sofa. | Open Subtitles | حاول أن لا تنثر الفتات على الأريكة. |
Und vergiss die Krümel nicht. | Open Subtitles | ولا تنسي الفتات التي على المائدة |
Es ist wie wenn Streusel und Krümel sich zusammentun... und süße Liebe machen, und... diese leckeren kleinen knutschbaren Törtchen Babys haben. | Open Subtitles | كما لو ان الرذاذ و الفتات اجتمعا معاً... و مارسا الحب مع صغار الكعكة اللذيذة الصغيرة القابلة للتقبيل |
Beeil dich, sonst sind nur noch Krümel übrig. | Open Subtitles | لا تطولي البقاء هنا لن يبقى سوى الفتات |
Die Mongo-Ente, die keinen einzigen Krümel erwischt. | Open Subtitles | تلك المعاقه التي تستمر بتفويت كل الفتات |
Wie ein Schoßhund oder eine Taube, die Krümel aus deiner Hand essen. | Open Subtitles | مثل كلب أو بطريق يأكل الفتات من يديك |
Warum sind Krümel unter deinem Bett? | Open Subtitles | لماذا يوجد هذا الفتات تحت سريركِ |
Seit so vielen Jahren... begnügt sich Antonius mit den Krümeln... die von Julius Cäsars Tisch fallen. | Open Subtitles | -لسنوات عديدة -تغذى انتونى على الفتات -الذى يقع من مائدة القيصر |
Zwei Penny nur. | Open Subtitles | الفتات |