"الفضائي" - Translation from Arabic to German

    • Alien
        
    • Space
        
    • Außerirdischen
        
    • Außerirdische
        
    • Weltraummülls
        
    • Teleporter
        
    • Spaceshuttle
        
    • Aliens
        
    • Weltraummüll
        
    • Astronauten
        
    • Alien-DNA
        
    • Raumfahrtprogramm
        
    • Raumzeit
        
    • Raumfahrt
        
    • außerirdisches
        
    Wir wechselten sogar vorübergehend unser Logo, vom Alien zum Splashy, um die Sache zu unterstützen. TED غيرنا شعارنا، لذلك اليوم، من الكائن الفضائي الى إسبلاشي، لخدمة الهدف نوعا ما.
    "Sein" Alien wurde zusammen mit anderen gefangen. Open Subtitles الفضائي الذي إنتحل شخصيته كان محاصراً مع مجموعه من الآخرين
    Wir sollen sofort zum Space Dock. Open Subtitles علينا العودة للمَدْرج الفضائي على الفور.
    Der Organismus stammte aus dem Eis, in dem die Leiche des Außerirdischen lag. Open Subtitles كان كائن حي إستخرج من الجليد.. والذي قبر بجثة الفضائي..
    Der Außerirdische, die Computer, alles. Open Subtitles فقط إختفى , خارجاً من المختبر الفضائي , الحواسيب , كل شيء
    in der Erwägung, dass die Frage des Weltraummülls für alle Nationen von Belang ist, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي من دواعي قلق جميع الدول،
    Aber ich habe den Teleporter kurzgeschlossen. Er sollte sie Tage kosten, ihn zu reparieren. Open Subtitles لكنني قمتُ بصهر الناقل الفضائي كان يجب أن يأخذ منهم أياما ليقوموا بإصلاحه
    Schön. Entspann dich. Weil die NASA sagt, du bist im Spaceshuttle. Open Subtitles يمكنك ان تستريح لان ناسا سترسلك على ذلك المكوك الفضائي
    Sie kämpft mit dem Alien um die Kontrolle des Körper. Open Subtitles تقاوم الكائن الفضائي علي السيطرة علي جسمها
    'Als ich älter wurde, interessierte ich mich für UFOs, sammelte Außerirdische Artefakte,' 'beobachtete die Sterne, und wartete alleine auf meinen Alien.' Open Subtitles وعندما كبرت صرت مهتماً بالصحون الطائرة وصرت أجمع التحف الفضائية وأراقب النجوم وأنتظر كائني الفضائي وحيداً
    Ja, ich traf mich mit ihm, bevor er ging, um sich mit dem Alien zu treffen. Open Subtitles بلى ، لقد التقيته قبل ذهابه لمقابلة الكائن الفضائي
    Dann sagte er du hättest gesagt du dachtest es wäre das Alien, und wir dachten... naja, das ist lustig, nicht wahr? Open Subtitles ثم قال أنك قلت أنك تظنه ... الكائن الفضائي ، ولذا فكرنا حسناً ، هذا مضحك أليس كذلك ؟
    Da war dieses Ding, Doctor, das Alien mit diesem Kopf... Open Subtitles لقد كان هنالك ذلك الشيء دكتور ذلك الفضائي بذلك الرأس
    - Space Shuttle. Open Subtitles تلعب دور الشيطان الذي إستدعى من الجحيم لتنظيف مختبر ميث. المكوك الفضائي.
    Reicht, um das Space Shuttle zu versägen. Ja Chief, ich höre. Open Subtitles كمية كافية لتجعل رائد المكوك الفضائي يخجل من نفسه
    Ein altes Artefakt, anscheinend von den anderen Außerirdischen geschaffen. Open Subtitles انها قطعة أثرية قديمة , من المحتمل انها صنعت بواسطة الجنس الفضائي الآخر
    Der Außerirdische war also nicht echt? Open Subtitles هل أنت تقولين , هذا الفضائي لم يكن حقيقي ؟
    in der Erwägung, dass die Frage des Weltraummülls für alle Nationen von Belang ist, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Jemand hat einen "beam me up" StarTrek Teleporter benutzt. Open Subtitles شخص ما يستعمل شعاع ستار تريك للنقل الفضائي
    Wenn du dir ein Bein brichst oder dir einen Muskelriss holst, kriegt der Depp mit der Föhnfrisur deinen Platz im Spaceshuttle. Open Subtitles اذا كسرت عظمة أو لويت كاحلك مقعدك في المكوك الفضائي سيذهب الى معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
    Aber keine Sorge. Die Invasion der Aliens steht noch nicht bevor. Open Subtitles لكن لا تقلق ، الإحتلال الفضائي مازال يبعد عنا بضعة شهور
    ist damit einverstanden, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik die Wirksamkeit der bestehenden Praktiken zur Eindämmung des Weltraummülls sowie das Ausmaß ihrer Durchführung bewertet und die Anstrengungen fortsetzt, die er unternimmt, um ein mit Weltraummüll befrachtetes Umweltsystem modellhaft darzustellen und zu charakterisieren; UN 14 - توافق على ضرورة أن تتناول اللجنة الفرعية العلمية والتقنية فعالية الممارسات الراهنة للتخفيف من أخطار الحطام الفضائي ومدى تطبيق تلك الممارسات حاليا، وعلى أنه ينبغي مواصلة الجهود الرامية إلى نمذجة بيئة الحطام الفضائي وتحديد خصائصها؛
    Da haben wir es. 5 Jahre nach der Rettung des Astronauten Mark Watney ist eine Ares 5 unterwegs zum Mars. Open Subtitles ها نحن ذا بعد مرور خمس سنوات على انقاذ الرائد الفضائي مارك واتني اريس خمسة في طريقها الى المريخ
    Jemand sollte mir bitte eine plausible irdische Erklärung für die Alien-DNA des Kindes geben. Open Subtitles من فضلكم فليعطيني أحدكم تفسير منطقي للحمض النووي الفضائي للفتى
    Das Raumfahrtprogramm ist zum Scheitern verurteilt. Open Subtitles -رجاءا، صدقيني . البرنامج الفضائي محكوم عليه بالفشل!
    Damit könnte die Erzeugung von gefährlichen exotischen Partikeln... in unser eigenen Raumzeit verhindert werden. Open Subtitles و التي ستجعلنا نستوعب بشكل كامل مشكلة تكوُّن الجسيمات الغريبة الخطيرة في الزمن الفضائي الخاص بنا
    "Himmelsmechanik und bemannte Raumfahrt" Open Subtitles حول الميكانيكا السماوية والسفر الفضائي المأهول
    Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. Open Subtitles ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more