Aber ich beschloss großzügig, Ihnen den Ruhm zu geben, weil ja Ihr Name auf den Bestellungen steht. | Open Subtitles | ولكني بلطف قررت إعطائك كل الفضل لأن اسمك هو الذي على طلبات الشراء |
"Richtig. Aber ich beschloss großzügig, Ihnen den Ruhm zu geben, "weil ja Ihr Name auf den Bestellungen steht." | Open Subtitles | هذا صحيح ، لكنني قررت إعطائك كل الفضل منذ ان وضع اسمك على طلبات الشراء |
Erstaunlich. Die Rate ist runter und niemand will die Lorbeeren. | Open Subtitles | رائع ، الجريمة منخفضة ولا أحد يريد أخذ الفضل |
Aber da ich es nicht mehr tun werde, darf Mr. Smith... die Lorbeeren ernten. | Open Subtitles | طالما اني لن أقتل مرة أخرى سأدع السيد سميث يأخذ الفضل |
- Sie beanspruchen gern die Anerkennung für sich, aber eigentlich habe ich mich selbst gestellt. | Open Subtitles | إنهم يحبون أن يُنسب الفضل لهم بهذا، ولكني في الحقيقة قد سلمتُ نفسي إليهم |
Die Anerkennung für diese Filme und für ihren Erfolg gebührt den Leuten, die diese Filme gemacht haben. | TED | الفضل في تلك الأفلام، الفضل في ذلك النجاح يذهب إلى الناس الذين صنعوا الأفلام |
Für unsere Gaben müssen wir nicht nur danken, wir müssen sie auch verteidigen. | Open Subtitles | أنّه لا يجب أن نعطي الفضل لهبتنا، ولكن يجب أيضًا الدفاع عنها. |
Es ist jetzt viel sicherer, dank dir, der du Köder spielst. | Open Subtitles | أصبحت أكثر أماناً الآن , الفضل يرجع إليك عزيزى المزيف |
Das Lob für diese Erschütterung verdiene ich nicht, Süße. Reich mir meine Kanone. | Open Subtitles | على رسلك أنا أود أن أنال الفضل فيه قد تريد تسليمي بندقيتي |
Oh, kommen Sie, habe ich nicht gerade deutlich gesagt, dass ich mein Glück Ihnen verdanke? | Open Subtitles | هيا ، يا رجل ، ألم أقل لك بأن الفضل يعود لك بجمعي لهذه الثروة؟ |
Ich sage, dass das FBI den Ruhm beanspruchen kann, diese Arschlöcher erwischt zu haben, aber Sie werden sie sofort der Obhut des Verteidigungsministeriums übergeben. | Open Subtitles | أقصد بأنّ بوسع مكتب التحقيقات أن ينال كل الفضل بالقبض على هؤلاء الحمقى ولكنكم ستحيلون عهدتهم إلى وزارة الدفاع فوراً |
Wissen Sie, Sie sind nicht der erste Groupie der den Ruhm für die Arbeit eines Anderen möchte. | Open Subtitles | أتعلم، لستَ أوّل معجب ينال الفضل على عمل أحد آخر |
Aber den Ruhm für die Entdeckung verlange ich. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد سيعود له الفضل في إكتشاف مدينة الذهب |
Dass der Ruhm unseres Colleges heute weit in den Himmel ragt, verdanken wir einem einzigen Mann: | Open Subtitles | تحتل الكلِّية الملكية في وقتنا الحاضر مكانة عالية و يعود الفضل لشخص واحد |
Ja, und dann Dan gestanden, dass du diejenige warst, die Jeremiah angerufen haben und er die Lorbeeren dafür geerntet hat und dann diesen ganzen Wrestling-Stunt angefangen hat, um dich zu beschämen. | Open Subtitles | نعم, وعندها أخبرني دان أنكِ الوحيده اللتي أتصلت بجيرمايا وأن الفضل يعود لكِ وقد قام بكل تلك الامور ليحرجكِ |
Und dann stehe ich da und muss mit anhören, wie er die Lorbeeren einheimst. | Open Subtitles | وقد كان علي الوقوف هناك ومشاهدته يأخذ كل الفضل على ذلك هذا مريع , اوه , هذا ليس ملحاً |
Lassen Sie mich die Lorbeeren hierfür ernten und wir sind quitt. | Open Subtitles | دعني أخذ الفضل على هذه القضية، وحينها سنكون متعادلان. |
Vielen dank, Miss Stowecroft, aber die Ehre gebührt nicht mir... | Open Subtitles | شكرا جزيلا لكى سيدة ستوكروفت ولكنى لم أفعل شيئا لكم الفضل يرجع الى |
Zum Teil dürfen wir dafür den Astronauten der Apollo 17 danken. Denn als sie 1972 um den Mond flogen, schossen sie dieses symbolträchtige Bild. | TED | جزء من الفضل في ذلك لرواد فضاء أبولو 17 عندما كانوا يدورون حول القمر سنة 1972 التقطوا هذه الصورة الشهيرة |
Du bist tough, du bist smart, du bist hervorragend trainiert. dank deinem Daddy. | Open Subtitles | , أنت خشن و ذكي و متدرب جيداً الفضل يعود إلى والدك |
Ich verdiene nicht das alleinige Lob. | Open Subtitles | ان الفضل ليس لى وحدى هناك السناتور مارتن ووزارة العدل |
Und ich gebe nur zu gerne zu, dass ich das alles Ihnen verdanke. | Open Subtitles | وأنا ممتن بكل تلك المعرفة، و أدين بكل هذا الفضل لك |
Ich denke, es ist wirklich wichtig, dass ich hier kurz innehalte und klarstelle, dass diese Filmerfolge nicht mein Verdienst waren. | TED | الآن، أعتقد أنه من المهم حقًا أن أتوقف هنا لثانية واحدة وأقول أنني لا أستطيع أن آخذ الفضل في نجاح أي من تلك الأفلام |
Ich werde nicht vergessen, was wir dir verdanken. | Open Subtitles | أنا لن انسى ان لك الفضل. في الكثير من نجاحنا |