Dieser rote Becher kommt aus Rwanda von einem Kind names Fabian | TED | هذا الكوب الأحمر جاء من راوندا من طفل يدعى فابيان. |
Wenn Sie in diesen Becher schauen, sehen Sie vielleicht eine Kerze. | TED | إذا دققتم النظر بداخل هذا الكوب قد تشاهدون شمعة. |
- Der Becher wurde unlängst benutzt. - Zwei Proben, zwei Tage. | Open Subtitles | لقد إستخدام الكوب بالتأكيد منذ يوم المسح الأول عينتان فى خلال يومين |
Also ist die Kaffeetasse, oder die Tasse mit Griff, eines von der Gesellschaft benutzten Werkzeuge um die öffentliche Gesundheit zu erhalten. | TED | إذاً، كوب القهوة، أو الكوب ذو المقبض، هو واحدةٌ من بين الأدوات التي يستعملها المجتمع للمحافظة على الصحة العامة. |
Sie hatte eine riesige Tasse, die sie gemacht hatte. Daraus trank sie gerne Kaffee. Sie liebte irisches Sodabrot zum Frühstück. | TED | كان لديها هذا الكوب الكبير الذي صنعته كانت تحب شرب قهوتها منه، وكانت تحب خبز الصودا الإيرلندية على الفطور. |
Du warst schon immer der 'Das Glas ist halb voll' Typ. | Open Subtitles | أنت دائماً ذلك الرجل الذي ينظر للنصف الممتليء من الكوب |
Warum sieht der eine buchstäblich das Glas halb voll und jemand anderes sieht es buchstäblich halb leer? | TED | لماذا ربما يرى شخص ما نصف الكوب مملوءً بالفعل، وشخصٌ آخر يرى نصفه فارغًا؟ |
Wow! Wie passt so ein Kürbis in diesen kleinen Becher? | Open Subtitles | رائع, كيف أدخلتى قرع فى هذا الكوب الصغير؟ |
Die kommen ganz aus Guatemala, und jetzt befinden sie sich hier, in meinem Becher. | Open Subtitles | لا بأس لقد جاءة كل تلك المسافة من غواتيمالا والآن هي هنا في هذا الكوب |
Der gleiche Jake, der einen Tischtennisball in einem Becher werfen kann? | Open Subtitles | جيك الذى تريديه هو من يجيد القاء الكءة فى الكوب ؟ |
Pass auf, es ist keine große Sache. Nimm einfach den Becher mit ins Badezimmer, | Open Subtitles | اصغ، ليس هذا بالأمر الجلل، فقط خذ هذا الكوب للحمام.. |
Der Becher, den du füllen willst, hat keinen Boden. | Open Subtitles | الكوب الذي إخترته كي تملئه لايوجد له نهاية |
Ich habe in diesem Becher nicht Euer Gesicht gesehen, Hoheit. | Open Subtitles | المحيا الذي رأيته في الكوب لم يكن محياكم ، سموكم |
Der Kerl versagte zwei Mal, als er versucht hat, einen Becher, der vor ihm Stand, aufzunehmen. | Open Subtitles | الرجل قام بمسك الهواء مرتين وهو يحاول إمساك الكوب الذي أمامه مباشرة |
Ich gab ihm dieselbe Tasse Kaffee zweimal. | TED | لقد قدمت له نفس الكوب من القهوة في المرتين معًا. |
Erst dann, nach all der Schwerstarbeit der Neuronen, erleben wir die Tasse Kaffee bewusst. | TED | ونعم، أنا أشتهيه. وحينها فقط، بعد كل هذه الإشارات العصبية الكثيفة، نختبر بكامل وعينا احتساءنا لهذا الكوب من القهوة. |
Eine Kaffeetasse zeigt mir wo ich mehr Kaffee finde, oder wo ich die Tasse entsorgen kann. | TED | وإذا وضعت كوب القهوة،سوف أرى المقاهي، أوأين بامكاني رمي الكوب. |
Da war Essen auf dem Tisch und eine heiße, dampfende Tasse Kaffee, aber die Blechtasse war an den Tisch gerostet. | Open Subtitles | كان يوجد طعام على الطاوله واكن يوجد كوب قهوة ساخن لكن تحت الكوب كان يوجد كثير من الصدأ |
Wenn ein Tropfen Lebensmittelfarbe in ein Glas Wasser getropft wird, wissen wir instinktiv, dass die Farbe aus dem Tropfen treiben und irgendwann das Glas füllen wird. | TED | عندما تسقط قطرة ملون طعام في كوب من الماء، ندرك فوراً أن الملوِن سينتشر تدريجياً من القطرة، حتى يملأ الكوب. |
- Nur ein zerbrochenes Glas. | Open Subtitles | لاشيىء، لقد تحطم الكوب و انكسر.هذا كُلُ شيىء. |
Als ich das Glas absetzte, sah ich das Gewehr an der Spüle, neben dem Hahn. | Open Subtitles | وعندما أنزلت الكوب رايت المسدس َ، على مغسلةِ المطبخَ بجانب الحنفيةَ. |
Das Jahr 1984 ist in Kenia bekannt als das "Jahr des Bechers" oder des "Goro Goro". | TED | يعرف عام 1984 في كينيا بعام "الكوب" أو "الجورو جورو" |