"المجموعة " - Translation from Arabic to German

    • Gruppe
        
    • der Serie
        
    • Das
        
    • Set
        
    • Team
        
    • Rudel
        
    • den
        
    • Gruppen
        
    • Outfit
        
    • Truppe
        
    • Gang
        
    • Bande
        
    • Haufen
        
    • Quartetts
        
    • Kollektion
        
    Was wäre geschehen, wenn er in der anderen Gruppe gewesen wäre? TED ما الذي قد يحصل لو أنه كان في المجموعة الأخرى؟
    Die erste Gruppe startete die Teilnahme als sie im zweiten Jahr ihres Harvard-Studiums waren. TED بدأت المجموعة الأولى في الدراسة عندما كانوا طلبة بالسنة الثانية في كلية هارفارد.
    Aber zuerst einmal etwas über unsere Gruppe von Künstlern, Wissenschaftlern und Ingenieuren, welche zusammen arbeiten. TED لكن بداية خلفية قليلة عن هذه المجموعة من الفنانين، العلماء، المهندسين، الذين يعملون سوياً.
    Die Gruppe könnte die Zusammenarbeit dann auf drei weitere politische Bereiche ausdehnen: News-Commentary وبوسع المجموعة آنذاك أن تمد التعاون إلى ثلاث مجالات سياسية أخرى:
    Die vierte Gruppe mit Ihren besten Schützen kommt da oben hin. Open Subtitles اما المجموعة الرابعة يجب ان تكون من افضل الر ماة
    Der Rat war immer dagegen, diese spezielle Gruppe Patienten zusammen zu behandeln. Open Subtitles اللجنة دائما تعتقد أن وضع هذه المجموعة من المرضى سويا خطأ
    Das Vehikel für die Gehirnwäsche ist Das gemeinsame Leiden der Gruppe. Open Subtitles إنها عملية غسيل دماغ بدائية عن طريق جعل المجموعة تعاني
    Schaut euch diese Gruppe an, die eine Art Treffen hat und so unterschiedlich ist. Open Subtitles هلا نظرتم لهذه المجموعة و هم يعقدونَ إجتماعاً ما، و يتميزونَ بإختلاف ثقافاتهم.
    Es wäre schön, wenn wir eine andere Person in der Gruppe hätten. Open Subtitles سيكون رائعا لو كان لدينا شخص جديد في المجموعة سأدعو غاري
    Die freche schwarze Schmitty ist raus aus der Gruppe. Oh, nein. Open Subtitles آه ، آه ، السوداء الوقحة الفاشلة خرجت من المجموعة.
    Wisst ihr, Anfang 2013 war ich der einzige Single in der Gruppe. Open Subtitles كما ترون في بداية 2013 كنت أنا الأعزب الوحيد في المجموعة
    Und ich dachte immer wieder: Warum? Warum bin ich in dieser Gruppe? Open Subtitles و بقيتُ أتسأل في نفسي لماذا أنا مع هذة المجموعة ؟
    Es gab diese Gruppe von Jugendlichen, die alle möglichen Rituale mit Tierhäuten machten. Open Subtitles هذه المجموعة من المراهقين كانوا يفعلون كل أنواع الطقوس مع جلود الحيوانات
    Tatsächlich gehe ich mit Direktor Hartley essen, um über die Gruppe im Gesamtkontext zu sprechen. Open Subtitles انا اقول لكم ע، الميناء عشاء لمناقشة مدير هارتلي بي ש في قاع المجموعة.
    Nicht von dieser rücksichtslosen Gruppe. Nicht von dem, was hinter dem Zaun ist. Open Subtitles بأن لا تقتلهم هذه المجموعة الطائشة، أو أيًا كان ما وراء السياج.
    Ich hatte dieser Gruppe nicht viel zu bieten, darum wurde ich so was wie ihre Ersatzmutter. Open Subtitles لم يكُن لديّ شيء يُذكر لأقدمه لهذه المجموعة لذا أظنني نوعًا ما صرت أمهم الروحيّة.
    5. ersucht den Generalsekretär, neue Bedienstete auch weiterhin hauptsächlich im Rahmen von Verträgen nach der Serie 300 einzustellen; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 بوصفها الأداة الرئيسية في تعيين الموظفين الجدد؛
    Im Rahmen des vertrauensbildenden Prozesses legt Das Quartett beiden Seiten eindringlich die Wiederaufnahme des in Scharm esch-Scheich vereinbarten Plans für die Zusammenarbeit nahe. UN وفي إطار عملية بناء الثقة، حثت المجموعة الطرفين على العودة إلى برنامج العمل التعاوني الذي تم التوصل إليه في شرم الشيخ.
    Sie war bei seinen Dreharbeiten ... und trieb sich jeden Tag auf dem Set rum. Open Subtitles كانت هناك في الخارج تشاهد فلمه وكما تعلمون كانت كل يوم تأتي مع المجموعة
    Sprecher: Das erste Team baut einen Arbeitsplatz in dem die Wände mit Bildschirmen für den PC oder Familienfotos ausgestattet sind. TED المعلق: المجموعة الأولى تبني مساحة عمل بحيث تكون جدرانها بمثابة شاشات للحاسب ولعرض صور العائلة
    Rama, gegen die Stärke des Tigers hat selbst Das Rudel keine Chance! Open Subtitles لكن يا راما , حتى قوة المجموعة لا تقارن بقوة النمر
    Sie nehmen ihr Umfeld nicht mit Hilfe von Schallwellen wahr. Ich spreche von den Flughunden. TED لا يقومون بإدراك البيئة المحيطة عن طريق الصوت، و هذه المجموعة هى الثعالب الطائرة.
    In Gruppen wird es am umfangreichsten, da wir viele Ansichten in einem Modell zusammenfassen. TED ثم تنتج عقد المجموعة أكثر النماذج شمولية لأننا نقوم بتوليف وجهات نظر متعددة.
    Du bist irre, Das Outfit wegen 70 Riesen anzugreifen! Open Subtitles أنت المجنون. تتحدى المجموعة من أجل 70 ألفاً.
    Erste Truppe muß in einer halben Stunde im Schulbus sein. Open Subtitles حسنا اسمع المجموعة الأولى تجمعوا خلال نصف ساعة في باص المدرسة
    Sie ist hier, aber nicht Teil der Gang und hoffentlich nicht "unter-uns- in-einer-anderen-Dimension". Open Subtitles إنها هنا , ولكنها ليست جزءاً من المجموعة هنا وآمل بألا تكون تحت قدمي في بعد زمني آخر هنا
    Da kommt die ganze Bande. Ihre Frauen sollen sie beschützen. Open Subtitles أتت المجموعة بأكملها وأحضروا معهم نساءهم كي يحتموا بهن
    Die wissen, dass ich ein paar vom alten Haufen holen will. Open Subtitles أظنهم عرفوا أنني جئت للبحث عن بعض أفراد المجموعة القديمة
    Die Mitglieder des Quartetts tauschten ihre Meinungen zu dem russischen Vorschlag aus, in Moskau eine internationale Sachverständigentagung abzuhalten. UN وتبادل أعضاء المجموعة الرباعية الآراء بشأن الاقتراح الروسي بعقد اجتماع دولي للخبراء في موسكو.
    Bleib jetzt mal bei uns. Duval zeigt die Kollektion am Freitag. Open Subtitles حاولي أن تبقي معنا لبرهة دوفال سيعرض المجموعة يوم الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more