| Der Anwalt führt dich und deine 99 Verwandten zu einem geheimen Raum im Herrenhaus, in dem sich 100 Spinde befinden, die jeweils ein einziges Wort beinhalten. | TED | المحامي يأخذك وأقربائك التسعة والتسعين إلى غرفة سرية في القصر والتي تحتوي على 100 خزنة. كل خزنة تُخفي كلمة واحدة. |
| Warum kamen Sie nicht zu mir? Statt dessen, diese Anwältin! | Open Subtitles | هذا اضطررت الى أن ينظر إليه، وليس هذا المحامي. |
| Woher hatte sie das Geld für den Anwalt? Haben Sie sie gefragt? | Open Subtitles | هل قمتِ بسؤالها من أين أتت بالنقود لدفع أتعاب المحامي ؟ |
| Viele vermuten jedoch, dass der makellose Siegeszug des jungen Anwalts in diesem Gerichtssaal zu Ende geht. | Open Subtitles | على أية حال سأخمّن أثيرت الأقاويل بأن المحامي الشاب صاحب سلسلة الانتصارات قد وصل لنهايته |
| Ich kann jederzeit meine Anwälte anrufen. | Open Subtitles | يمكننى دائما إستدعاء المحامي الخاص بى من مسافه بعيده |
| Mein Anwalt kümmert sich um die eingefrorenen Konten, und bis dahin hast du nicht gemodelt? | Open Subtitles | حسناً، المحامي يحاول فك تجمد الأرصدة و حتى ذلك الحين ألم تعملي كعارضة أزياء؟ |
| Der Verteidiger versucht, mit überflüssigen Fragen den Zeugen in die Enge zu treiben! | Open Subtitles | أعترض على مضايقة المحامي للشاهد بشأنتلكالنقطةالثانوية. |
| Weißt du, warum ihn Der Anwalt empfängt? Ich sag's dir. | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا وافق المحامي على رؤيته يا ليني؟ |
| Wer ist schwer zu finden, die Killer oder Der Anwalt, der ihr Geld versteckt. | Open Subtitles | أسأل آل مورولتو أيهم أصعب فى العثور عليه القتلة أو المحامي الذي يخفي أموالهم |
| Wir konnten dich nicht erreichen. Der Anwalt drängt, dass wir die Anklage fallen lassen. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع الحصول على عقد من أنت وكان المحامي يَصْرخُ للطردِهم. |
| Die schicke Anwältin macht Schluss mit mir, als wenn mich das kratzt! | Open Subtitles | سيدة المحامي الهوى هو كسر يصل معي، مثل أعطي القرف. |
| Detective Stevens, das ist meine Freundin, meine Anwältin, Miranda Hobbes. | Open Subtitles | المخبر ستيفنز، وهذا هو صديقي، المحامي الخاص بي، ميراندا هوبز. |
| In der Stadt heißt es, Sie würden den Anwalt Centorbi heiraten. | Open Subtitles | يقولون أنك على وشك الزواج من سينتوربي المحامي |
| Erst stiehlt mir die Schlampe die Publicity, den Anwalt, den Prozesstermin und jetzt das Strumpfband. | Open Subtitles | لا تحطمين الراديو الخاص بي في أول الأمر سرقت شهرتي .. ثم المحامي ثم موعد محاكمتي |
| Ich kann die Frau nicht für die Wahl ihres Anwalts bestrafen. | Open Subtitles | لكنه هو المحامي لا أستطيع معاقبة المرأة بسبب اختيارها لمحاميها |
| Die Stärke des Anwalts ist die Fähigkeit, das große Ganze zu sehen. | Open Subtitles | أعتقد أن قوة المحامي تكمن في القدرة على رؤية الصورة الأكبر |
| - Junge Anwälte haben immer Hunger. | Open Subtitles | جاك أندرهال رودي بايلور المحامي الصغير دائماً محامٍ متحمس |
| Du bist Mein Anwalt! Die Antwort steht da drin! Finde sie! | Open Subtitles | أنت المحامي الخاص بي ، والإجابة موجودة هنا اعثر عليها |
| Der Verteidiger, also ich, darf keinen Kontakt zu dir haben, nachdem du streng geheime Beweise gesehen hast. | Open Subtitles | أن محامي الدفاع هو أنا، و يجب عليّه أن لا يُشارك المحامي الخاص عندما يعثر على أدلة سّرية. بالإضافة، |
| Wer immer es war, möchte, dass wir diese Leiche mit dem Anwalt verbinden. | Open Subtitles | أياً كان من ارتكبها فقد أرادنا أن نربط هذه الجثة بذلك المحامي |
| Ehe sie Fragen beantworten, können Sie einen Anwalt beauftragen... der bei allen Befragungen ab jetzt und in Zukunft... anwesend sein darf. | Open Subtitles | ولديك الحق في طلب محامي قبل التحدث مع الشرطة ولك حق حضور المحامي باي وقت ,الان او في المستقبل |
| - Nein, das bleibt hier. Begleiten Sie den Staatsanwalt zum Auto. | Open Subtitles | خد المحامي رينولدز الي خارج هناك سيارة انتظارك شكرا لكم |
| Ich hatte nichts mit den Anwälten deiner Mutter zu tun. | Open Subtitles | بالطبع ، ليس لي علاقة بأمر المحامي الجديد الخاص بوالدتك |
| Zusammen mit jemandem von der Staatsanwaltschaft. | Open Subtitles | المحامي سيقابلني هناك هناك عن مكتب المدعي العام |
| Ein Anwalt kann auch einfach nur dumm sein, oder? | Open Subtitles | من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً فقط، أليس كذلك؟ |
| Ganz ruhig, hier steht nicht nur dein Anwalt, sondern auch dein Verlobter. | Open Subtitles | وبما انك المحامي الخاص بي انا اصر على ان تحضر الاوراق وبما انني خطيبك فـ انا اصر على ان تنظري الي |
| - Mein Freund ist im Augenblick bei einem sehr großen Rechtsanwalt. | Open Subtitles | معى المحامي الكبير جدا الآن صديقي مع المحامي الكبير جدا |