"المحامي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Der Anwalt
        
    • Anwältin
        
    • den Anwalt
        
    • Anwalts
        
    • Anwälte
        
    • Mein Anwalt
        
    • Verteidiger
        
    • dem Anwalt
        
    • einen Anwalt
        
    • Staatsanwalt
        
    • Anwälten
        
    • der Staatsanwaltschaft
        
    • Ein Anwalt
        
    • dein Anwalt
        
    • Rechtsanwalt
        
    Der Anwalt führt dich und deine 99 Verwandten zu einem geheimen Raum im Herrenhaus, in dem sich 100 Spinde befinden, die jeweils ein einziges Wort beinhalten. TED المحامي يأخذك وأقربائك التسعة والتسعين إلى غرفة سرية في القصر والتي تحتوي على 100 خزنة. كل خزنة تُخفي كلمة واحدة.
    Warum kamen Sie nicht zu mir? Statt dessen, diese Anwältin! Open Subtitles هذا اضطررت الى أن ينظر إليه، وليس هذا المحامي.
    Woher hatte sie das Geld für den Anwalt? Haben Sie sie gefragt? Open Subtitles هل قمتِ بسؤالها من أين أتت بالنقود لدفع أتعاب المحامي ؟
    Viele vermuten jedoch, dass der makellose Siegeszug des jungen Anwalts in diesem Gerichtssaal zu Ende geht. Open Subtitles على أية حال سأخمّن أثيرت الأقاويل بأن المحامي الشاب صاحب سلسلة الانتصارات قد وصل لنهايته
    Ich kann jederzeit meine Anwälte anrufen. Open Subtitles يمكننى دائما إستدعاء المحامي الخاص بى من مسافه بعيده
    Mein Anwalt kümmert sich um die eingefrorenen Konten, und bis dahin hast du nicht gemodelt? Open Subtitles حسناً، المحامي يحاول فك تجمد الأرصدة و حتى ذلك الحين ألم تعملي كعارضة أزياء؟
    Der Verteidiger versucht, mit überflüssigen Fragen den Zeugen in die Enge zu treiben! Open Subtitles أعترض على مضايقة المحامي للشاهد بشأنتلكالنقطةالثانوية.
    Weißt du, warum ihn Der Anwalt empfängt? Ich sag's dir. Open Subtitles هل تعلمين لماذا وافق المحامي على رؤيته يا ليني؟
    Wer ist schwer zu finden, die Killer oder Der Anwalt, der ihr Geld versteckt. Open Subtitles أسأل آل مورولتو أيهم أصعب فى العثور عليه القتلة أو المحامي الذي يخفي أموالهم
    Wir konnten dich nicht erreichen. Der Anwalt drängt, dass wir die Anklage fallen lassen. Open Subtitles لا أحد يستطيع الحصول على عقد من أنت وكان المحامي يَصْرخُ للطردِهم.
    Die schicke Anwältin macht Schluss mit mir, als wenn mich das kratzt! Open Subtitles سيدة المحامي الهوى هو كسر يصل معي، مثل أعطي القرف.
    Detective Stevens, das ist meine Freundin, meine Anwältin, Miranda Hobbes. Open Subtitles المخبر ستيفنز، وهذا هو صديقي، المحامي الخاص بي، ميراندا هوبز.
    In der Stadt heißt es, Sie würden den Anwalt Centorbi heiraten. Open Subtitles يقولون أنك على وشك الزواج من سينتوربي المحامي
    Erst stiehlt mir die Schlampe die Publicity, den Anwalt, den Prozesstermin und jetzt das Strumpfband. Open Subtitles لا تحطمين الراديو الخاص بي في أول الأمر سرقت شهرتي .. ثم المحامي ثم موعد محاكمتي
    Ich kann die Frau nicht für die Wahl ihres Anwalts bestrafen. Open Subtitles لكنه هو المحامي لا أستطيع معاقبة المرأة بسبب اختيارها لمحاميها
    Die Stärke des Anwalts ist die Fähigkeit, das große Ganze zu sehen. Open Subtitles أعتقد أن قوة المحامي تكمن في القدرة على رؤية الصورة الأكبر
    - Junge Anwälte haben immer Hunger. Open Subtitles جاك أندرهال رودي بايلور المحامي الصغير دائماً محامٍ متحمس
    Du bist Mein Anwalt! Die Antwort steht da drin! Finde sie! Open Subtitles أنت المحامي الخاص بي ، والإجابة موجودة هنا اعثر عليها
    Der Verteidiger, also ich, darf keinen Kontakt zu dir haben, nachdem du streng geheime Beweise gesehen hast. Open Subtitles أن محامي الدفاع هو أنا، و يجب عليّه أن لا يُشارك المحامي الخاص عندما يعثر على أدلة سّرية. بالإضافة،
    Wer immer es war, möchte, dass wir diese Leiche mit dem Anwalt verbinden. Open Subtitles أياً كان من ارتكبها فقد أرادنا أن نربط هذه الجثة بذلك المحامي
    Ehe sie Fragen beantworten, können Sie einen Anwalt beauftragen... der bei allen Befragungen ab jetzt und in Zukunft... anwesend sein darf. Open Subtitles ولديك الحق في طلب محامي قبل التحدث مع الشرطة ولك حق حضور المحامي باي وقت ,الان او في المستقبل
    - Nein, das bleibt hier. Begleiten Sie den Staatsanwalt zum Auto. Open Subtitles خد المحامي رينولدز الي خارج هناك سيارة انتظارك شكرا لكم
    Ich hatte nichts mit den Anwälten deiner Mutter zu tun. Open Subtitles بالطبع ، ليس لي علاقة بأمر المحامي الجديد الخاص بوالدتك
    Zusammen mit jemandem von der Staatsanwaltschaft. Open Subtitles المحامي سيقابلني هناك هناك عن مكتب المدعي العام
    Ein Anwalt kann auch einfach nur dumm sein, oder? Open Subtitles من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً فقط، أليس كذلك؟
    Ganz ruhig, hier steht nicht nur dein Anwalt, sondern auch dein Verlobter. Open Subtitles وبما انك المحامي الخاص بي انا اصر على ان تحضر الاوراق وبما انني خطيبك فـ انا اصر على ان تنظري الي
    - Mein Freund ist im Augenblick bei einem sehr großen Rechtsanwalt. Open Subtitles معى المحامي الكبير جدا الآن صديقي مع المحامي الكبير جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus