Nun, ich denke, es ist Zeit, mit Coach Martin zu sprechen. | Open Subtitles | حسنا.. حان الوقت على ما أعتقد للتحدث مع المدرب مارتن |
Wir sehen uns beim Training, Coach. Behalten Sie ihn so lange. | Open Subtitles | اراك في التمرين ايها المدرب حافظ عليها لحين ذلك الوقت |
Pop sagte Coach Zellman in der Schule, ich könne kein Football spielen. | Open Subtitles | لقد ذهب أبي للمدرسة وأخبر المدرب أنه لا يمكنني لعب الكرة |
Ich stand da und schaute zu, wie der Trainer die Frauen in seinem grauen Kleinbus vorfuhr und sie mit einer Art gelassener Konzentration ausstiegen. | TED | وقفت و شاهدت المدرب قاد هؤلاء النسوة في هذه الشاحنة رمادية اللون، و خرجوا بهذا النوع من التركيز الذي يخلو من التوتر. |
Mit 6 Monaten kam er zu dem legendären Trainer Sunny Fitzsimmons | Open Subtitles | في ستّة أشهر تم شحنه للتدريب مع المدرب الاسطورى فتيزمونز |
- Ich soll dir das vom Coach geben. | Open Subtitles | ـ ماذا؟ ـ المدرب أعطاني هذه لأسلمك إياها |
Der Coach hat Recht, du hast die falschen Freunde. | Open Subtitles | المدرب على صواب لقد عدت للتسكع مع تلك الصحبة السيئة |
Coach Tony D'Amato's 38jähriger Star-Quarterback, liegt am Boden | Open Subtitles | ونجم المدرب طوني داماتو.. البالغ من العمر 38 عاماُ ، ملقى على الأرض |
- In Houston. Aber der Coach wollte keinen farbigen Quarterback. | Open Subtitles | في هيوستن، لكن المدرب لم يكن يستوعب وجود ظهير ربعي أسود |
Coach, ich hab dir 13 Jahre geschenkt! | Open Subtitles | أيها المدرب لقد أعطيتك 13 سنة تستطيع اعطائي مباراة واحدة |
Der Coach hielt diese Ansprache, dass man nicht lockerlassen soll, wenn man einen Treffer landen kann. | Open Subtitles | كان المدرب يلقي كلمة حول عدم التهاون عندما يصل الشخص من هدفه |
- Absolut. - Und das machen Sie sehr gut, Coach. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد أنت تقوم بعمل جيد أيها المدرب |
Der Coach will euch im Stich lassen und deine Freundinnen regen sich auf. | Open Subtitles | رأيت هذا المدرب يترك فريقه و أرى أصدقائك يحاولون التدريب |
Weil ein Coach weggeht, den wir nicht mal leiden können? | Open Subtitles | لأن المدرب سيتركنا و أنا لا أطيق رحيله ؟ |
Ein Mädchen in dem Alter dürfte den Coach doch nie in die Lage bringen, in der auch nur die Möglichkeit eines Missverständnisses besteht! | Open Subtitles | فتاة في هذا السن على المدرب ألا يقترب من أي وضع من إحتمالية الخلط |
Wenn dich jemand anderes als der Trainer heute weggezogen hätte, würdest du nicht hier stehen. | Open Subtitles | لو أن من حملك اليوم شخص آخر غير المدرب لما كنت تقف هنا الآن |
Hier ist ein Bild einer Trainerpfeife. Mit dieser Pfeife sagt der Trainer dem Delfin, dass er etwas richtig gemacht hat und sich einen Fisch holen kann. | TED | هذه الصورة تعبر عن صوت صفارة المدرب وهي صفارة لكي تخبر الدولفين انه ان قام بما يطلب منه سوف يحصل على سمكة |
- Ich bin der neue Trainer am College. | Open Subtitles | حسنا أنا لست برجل مبيعات أنا المدرب الجديد لكلية جودولفين |
Ich wollte keinen neuen Trainer einstellen. | Open Subtitles | لقد كنت مجبرا على تبديل المدرب السابق عندما غادر الفريق بدون إذن رسمى حسنا؟ |
Dieser Trainer sah das Verlangen des Spielers, sich zu messen. | Open Subtitles | تقبّل المدرب حقيقة أن الرياضيين يعشقون التنافس. |
Maschinen sehen das Spiel nicht mit den Augen eines Trainers. | TED | المشكلة ان الآلة لا تسطيع ان ترى المباراة كما يراها المدرب |
Heckenschütze näherte sich Ausbilder als mieser Schleicher, Hauptfeldwebel! | Open Subtitles | إقترب القناص من المدرب بفضل تسلله الحقير |