Ihr Vater wird Sie auf halbem Weg nach New York aufhalten. | Open Subtitles | والدك سوف يمنعك قبل ان تقطعى نصف المسافة الى نيويورك |
Kann er denn den ganzen Weg von Chamberlain nach Harlow gelaufen sein? | Open Subtitles | هل قطع المسافة من طريق شامبر إلى هارلو؟ انه بعيد جداً |
Wir sind nicht so weit gekommen, um Sie im Sarg mitzunehmen. | Open Subtitles | اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة لنعيدك للوطن بصندوق. |
Als Nächster kommt ein Newcomer, Jack Twist, aus dem weit entfernten Lightning Flat, Wyoming. | Open Subtitles | التالي هو الشخص الجديد جاك تويست و حضر كل المسافة من مدينة وايمنج |
Und bist den ganzen Weg hierher zurückgekommen, um mir das zusagen, weil... | Open Subtitles | و أتيت إلى هنا كلّ هذه المسافة لكي تقول لي هذا |
Baby, ich flog den ganzen Weg hierher. Hör mich wenigstens an. | Open Subtitles | حبيبتي، لقد أتيت كل هذه المسافة لأجلكِ اسمعيني على الأقل |
Der Weg vom Arbeitsplatz zur Sumpfstelle ist auf dem Wasser mehrere Meilen kürzer. | Open Subtitles | المسافة بين منطقة العمل وشاطئ النهر أقل ببضعة أميال عن الطريق البري. |
Der Weg vom Arbeitsplatz zur Sumpfstelle ist auf dem Wasser mehrere Meilen kürzer. | Open Subtitles | المسافة بين منطقة العمل وشاطئ النهر أقل ببضعة أميال عن الطريق البري. |
Aber dachtest du wirklich, ich komme den ganzen Weg extra für Schmuck? | Open Subtitles | لكن أحقاً ظننتِ أنني أتيت كل هذه المسافة من أجل مجوهرات؟ |
Sie hätte nicht den weiten Weg herkommen müssen, um den Fall zurückzuziehen. | Open Subtitles | لم يكن علي أن تأتي كلّ هذه المسافة فقط لتُسقط الدّعوى |
So weit geht es nicht runter, und es liegen sechs Meter Schnee. | Open Subtitles | المسافة ليست بعيدة إلى الأسفل وثمّة نحو ستّة أمتار من الثلج |
Der Indianer trug nichts bei sich, er kann nicht von weit her kommen. | Open Subtitles | لم يكن الهندي يحمل أي شيء، لذلك لا أعتقد أن المسافة بعيدة |
Ihr seid von weit gekommen, ihr solltet den Abend zusammen verbringen. | Open Subtitles | لقد أتيتما كل هذه المسافة ينبغي عليكم قضاء الليلة سوية |
Es gab keinen Grund dafür, dass der Sitz so weit zurück war. | Open Subtitles | ليس هناك سبب ليكون هذا المقعد منسحباً للخلف كلّ هذه المسافة |
Würdest du so weit fahren, wenn dein Bein so verletzt wäre? | Open Subtitles | أستتمكن من القيادة لتلك المسافة لو ساقُكَ بتلك الحالة ؟ |
Aber warum müssen wir zum Flemish Cap, um das zu beweisen? | Open Subtitles | لكن لماذا نذهب الى كل هذه المسافة لنثبت ذلك ؟ |
Vor dem Start baten wir sie, die Entfernung zur Ziellinie zu schätzen. | TED | ولكن قبل قيامهم بهذا، سألناهم بأن يقدّروا المسافة إلى خط النهاية. |
- Es sind über 100 Meter. - Ich will es genau wissen. | Open Subtitles | أعتقد أن المسافة أكثر من 335 قدم أخبرنى عندما تتأكد جيداً |
Die Sklaven sollen auf der ganzen Strecke von hier... bis an die Tore Roms entlang des Weges gekreuzigt werden. | Open Subtitles | العبيد سيتم صلبهم على جانبي الطريق طوال المسافة من هنا وحتى بوابات روما |
Aus der Entfernung sieht man die gefahren besser. | Open Subtitles | المسافة تمكننا من إكتِشاف الخطرِ بسهولة. |
Ihre Frau hat den letzten Teil der Reise zu einem Vergnügen gemacht. | Open Subtitles | زوجتك الرائعة... . جعلت المسافة الأخيرة من رحلتنا في غاية البهجة |
Es beschützt ihn. Es liegt in deiner Verantwortung, diese Distanz zu bewahren. | Open Subtitles | بل حمايته هو أيضاً، إنها مسؤوليتكِ الإبقاء على تلك المسافة محفوظة |
Auf der Geraden bedeutet der Betrag den Abstand der Zahl von null. | Open Subtitles | القيمة المطلقة للعدد هي المسافة بين عدد والصفر على خط الأعداد |
Das Licht war ungünstig, der Abstand beträchtlich und der Aufnahmewinkel war unmöglich... | Open Subtitles | الإضاءة كانت سيّئة بإعتبار المسافة البعيدة، و الزاوية كانت مستحيلة تقريباً. |
Bestimmt die aktuellen Todeszonen die Koordianten und Entfernungen und teilt sie dem Hauptquartier mit. | Open Subtitles | وإتجاهات إطلاق النار إحسب المسافة وأعلم اللواء |