"المسافة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weg
        
    • weit
        
    • um
        
    • Entfernung
        
    • gekommen
        
    • sind
        
    • Strecke
        
    • gefahren
        
    • nach
        
    • Reise
        
    • Distanz
        
    • den Abstand
        
    • der Abstand
        
    • Entfernungen
        
    Ihr Vater wird Sie auf halbem Weg nach New York aufhalten. Open Subtitles والدك سوف يمنعك قبل ان تقطعى نصف المسافة الى نيويورك
    Kann er denn den ganzen Weg von Chamberlain nach Harlow gelaufen sein? Open Subtitles هل قطع المسافة من طريق شامبر إلى هارلو؟ انه بعيد جداً
    Wir sind nicht so weit gekommen, um Sie im Sarg mitzunehmen. Open Subtitles اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة لنعيدك للوطن بصندوق.
    Als Nächster kommt ein Newcomer, Jack Twist, aus dem weit entfernten Lightning Flat, Wyoming. Open Subtitles التالي هو الشخص الجديد جاك تويست و حضر كل المسافة من مدينة وايمنج
    Und bist den ganzen Weg hierher zurückgekommen, um mir das zusagen, weil... Open Subtitles و أتيت إلى هنا كلّ هذه المسافة لكي تقول لي هذا
    Baby, ich flog den ganzen Weg hierher. Hör mich wenigstens an. Open Subtitles حبيبتي، لقد أتيت كل هذه المسافة لأجلكِ اسمعيني على الأقل
    Der Weg vom Arbeitsplatz zur Sumpfstelle ist auf dem Wasser mehrere Meilen kürzer. Open Subtitles المسافة بين منطقة العمل وشاطئ النهر أقل ببضعة أميال عن الطريق البري.
    Der Weg vom Arbeitsplatz zur Sumpfstelle ist auf dem Wasser mehrere Meilen kürzer. Open Subtitles المسافة بين منطقة العمل وشاطئ النهر أقل ببضعة أميال عن الطريق البري.
    Aber dachtest du wirklich, ich komme den ganzen Weg extra für Schmuck? Open Subtitles لكن أحقاً ظننتِ أنني أتيت كل هذه المسافة من أجل مجوهرات؟
    Sie hätte nicht den weiten Weg herkommen müssen, um den Fall zurückzuziehen. Open Subtitles لم يكن علي أن تأتي كلّ هذه المسافة فقط لتُسقط الدّعوى
    So weit geht es nicht runter, und es liegen sechs Meter Schnee. Open Subtitles المسافة ليست بعيدة إلى الأسفل وثمّة نحو ستّة أمتار من الثلج
    Der Indianer trug nichts bei sich, er kann nicht von weit her kommen. Open Subtitles لم يكن الهندي يحمل أي شيء، لذلك لا أعتقد أن المسافة بعيدة
    Ihr seid von weit gekommen, ihr solltet den Abend zusammen verbringen. Open Subtitles لقد أتيتما كل هذه المسافة ينبغي عليكم قضاء الليلة سوية
    Es gab keinen Grund dafür, dass der Sitz so weit zurück war. Open Subtitles ليس هناك سبب ليكون هذا المقعد منسحباً للخلف كلّ هذه المسافة
    Würdest du so weit fahren, wenn dein Bein so verletzt wäre? Open Subtitles أستتمكن من القيادة لتلك المسافة لو ساقُكَ بتلك الحالة ؟
    Aber warum müssen wir zum Flemish Cap, um das zu beweisen? Open Subtitles لكن لماذا نذهب الى كل هذه المسافة لنثبت ذلك ؟
    Vor dem Start baten wir sie, die Entfernung zur Ziellinie zu schätzen. TED ولكن قبل قيامهم بهذا، سألناهم بأن يقدّروا المسافة إلى خط النهاية.
    - Es sind über 100 Meter. - Ich will es genau wissen. Open Subtitles أعتقد أن المسافة أكثر من 335 قدم أخبرنى عندما تتأكد جيداً
    Die Sklaven sollen auf der ganzen Strecke von hier... bis an die Tore Roms entlang des Weges gekreuzigt werden. Open Subtitles العبيد سيتم صلبهم على جانبي الطريق طوال المسافة من هنا وحتى بوابات روما
    Aus der Entfernung sieht man die gefahren besser. Open Subtitles المسافة تمكننا من إكتِشاف الخطرِ بسهولة.
    Ihre Frau hat den letzten Teil der Reise zu einem Vergnügen gemacht. Open Subtitles زوجتك الرائعة... . جعلت المسافة الأخيرة من رحلتنا في غاية البهجة
    Es beschützt ihn. Es liegt in deiner Verantwortung, diese Distanz zu bewahren. Open Subtitles بل حمايته هو أيضاً، إنها مسؤوليتكِ الإبقاء على تلك المسافة محفوظة
    Auf der Geraden bedeutet der Betrag den Abstand der Zahl von null. Open Subtitles القيمة المطلقة للعدد هي المسافة بين عدد والصفر على خط الأعداد
    Das Licht war ungünstig, der Abstand beträchtlich und der Aufnahmewinkel war unmöglich... Open Subtitles الإضاءة كانت سيّئة بإعتبار المسافة البعيدة، و الزاوية كانت مستحيلة تقريباً.
    Bestimmt die aktuellen Todeszonen die Koordianten und Entfernungen und teilt sie dem Hauptquartier mit. Open Subtitles وإتجاهات إطلاق النار إحسب المسافة وأعلم اللواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus