Die Rückgratverletzung wurde wahrscheinlich durch den Vater verursacht, der ihn transportiert hat. | Open Subtitles | أن إصابة الحبل الشوكي على الأغلب حصلت بسبب نقل الوالد له. |
Der Vater wird sich wahrscheinlich über Jahre hinaus Vorwürfe machen, dass nicht er, sondern sein Kind auf dem Sitz saß. | TED | الوالد من المتوقع ان يلوم نفسه لسنوات. أنه لم يأخذ ذلك المقعد بدلا من طفله. |
Sie möchten sich Vorstellen: Wen hätten Sie gerne als idealen Vater? | TED | أحيانا الفرد يريد ان يفكر .. من يا ترى سيكون الوالد المثالي .. |
Wenn der Daddy durch den Kamin verschwunden ist... müssen wir rausfinden, was ihn hochgezogen hat. | Open Subtitles | حسناً , لو ان الوالد خطف من المدخنة علينا أن نعرف ما الذي سحبه |
Ja, das stimmt, Brad. Ein echter Papa gäbe seine Kinder nicht so schnell auf. | Open Subtitles | أجل انت محق يا براد الوالد الحقيقي لا يتخلى عن اولاده بهذه السهوله |
Und Ihr idealer Vater ist jemand, der zwar hart, aber doch freundlich ist. | TED | ان الوالد المثالي هو الوالد الشديد ولكنه الرحيم في نفس الوقت |
Manchmal bedeutet einem der Vater mehr. | Open Subtitles | أحيانا الوالد يقصد اكثر من مجرد لاعب كرة |
Wir wollten einen Krieg. Wenn Vater es entdeckt, bin ich ruiniert. | Open Subtitles | من المفترض أن نبدأ حرباً إن علم الوالد بذلك , ستكون النهاية |
Ihr werdet euer eigener Vater, eure eigene Mutter sein euer eigenes Kind, eure eigene Vollkommenheit. | Open Subtitles | سوف تكون أنت الوالد لنفسك, وأنتَ الأم لنفسك والطفل, والكمال الخاص بك |
Können Sie mir sagen, wer der Vater ist, damit ich ihn nicht zum Teufel schicke? | Open Subtitles | أفترض أنك لا تعرف من الوالد لئلا أطرده عندما أتعرف به |
Er will uns nicht angreifen, wenn wir mit Vater sofort abziehen. | Open Subtitles | يقول بأنّه لن يهاجم. علينا المغادرة حالما نأخذ الوالد. |
Der Vater ist zu krank, also muss es der Sohn gewesen sein. | Open Subtitles | لقد كان الوالد مريض جداً لذا لابد أنه كان الابن |
Wenn ein Sohn sich seinem Vater widersetzt und einen Beruf wählt... der Kinder glücklich macht, sollte der Vater ihm nicht verzeihen? | Open Subtitles | إن تحدّى ولد والده واختار مهنة، تبث السعادة داخل ملايين الأطفال، أليس على الوالد مسامحة إبنه؟ |
Faktisch will ich mit dem Vater weder bekannt sein... noch seine Anteilnahme haben. | Open Subtitles | صراحة، أنا لا أريد أن يكون الوالد شخصاً أراه في المناسبات أو لديه اهتمام في تربية الطفل |
Der Vater ist in diesem Zimmer. Es ist... John Elway! | Open Subtitles | كما قلت سابقاً الوالد هو شخص في هذه الغرفة |
In der Nacht stritten Vater und Sohn wegen das Testaments. | Open Subtitles | فى الليلة التى تجادل فيها الوالد وابنه بسبب الوصية الجديدة |
Es ist schwer, mit Familie und Job fertig zu werden, aber wenn Daddy eine Geburtstagsfeier verschieben muss, kräht kein Hahn danach. | Open Subtitles | من الصعب أن أتحكّم بعائلتي ومتطلبات عملي وإن اضطر الوالد إلى تغيير موعد حفلة عيد الميلاد |
Der, den ich Daddy nenne, auch Management genannt. | Open Subtitles | الشخص الذي أطلق عليه الوالد العزيز والمعروف أيضاً بالإدارة. |
Ich öffne die Besprechung hiermit. Zu sprechender Papa. | Open Subtitles | . أفتتح الإجتماع بموجب هذا . الوالد سيتكلم |
An so was hab ich noch nie gedacht. Mr. Dad hilft in jeder Notlage. Mrs. Ferguson? | Open Subtitles | كان يجب أن أفكر في ذلك السيد الوالد أنقذنا |
Weißt du, das Härteste, das es für Eltern gibt, ist sehen zu müssen, wie ihr Kind Schmerzen hat. | Open Subtitles | كما تعلمين , أصعب شئ على الوالد ان يرى ابنته تتألم |
Ich weiß, Sie haben als einziger Elternteil viel zu tun. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأعباء على كاهلك بصفتك الوالد الوحيد |
Wir fahren in Vaters Jagdhütte nach Kanada und spannen aus: | Open Subtitles | نحن بصدد الذهاب لمنتجع الوالد للصيد بكندا وعلينا ألا نفعل شيئا |