"الورق" - Translation from Arabic to German

    • Karten
        
    • Papier
        
    • Papiere
        
    • Papierfabrik
        
    • Kartenspiel
        
    • den
        
    • Kartenspielen
        
    • Karte
        
    • Karton
        
    • Blackjack
        
    • Pappe
        
    • Papiertüte
        
    • Kartenhaus
        
    • Büroklammern
        
    • Zettel
        
    - Heutzutage kann kein junger Mann Karten spielen, ohne in kompromittierende Freundschaften zu geraten. Open Subtitles الشاب النبيل لا يمكنه أن يلعب الورق دون أن يكسب بعض الأصدقاء الخطيرين
    Ich war noch nie ein Junge, aber ich höre, ihr spielt gern Karten. Open Subtitles لم أكن صبياً صغيراً أبداً، لكن أسمع أن الصبيان يستمتعون بألعاب الورق.
    Eines Tages wurde mir gesagt, und ich habe das geprüft, dass er gerade in der Kaserne Karten spielte, als jemand hinein kam, gleich nebenan, und seine Waffe abfeuerte. TED يوماً قالوا لي، وتأكدت من ذلك، أنه كان يلعب الورق في الثكنة، وأن شخصاً دخل وأفرغ سلاحه،
    Noch etwas heller, weil ich werde gleich etwas auf das Papier hier zeichnen. TED لو تفضلتم بزيادة الإضاءة، لأنني سأقوم فقط باستخدام قطعة من الورق هنا.
    Tabellen waren Tabellenkalkulationen auf Papier, und sie wurden von Hand berechnet. TED فجداول البيانات كانت صحائف متفرقه من الورق ويتم حسابها يدوياً
    Tu das auch. Heute spielen wir Karten. Open Subtitles الأفضل أن تفعلى نفس الشئ لأننا سنلعب الورق هذا المساء
    Ich saß dort und spielte Karten, mit einem Mann, der einen Bart hatte. Open Subtitles كنت أجلس ألعب الورق هنـاك مع رجل ذو لحية
    Mutter und Vater haben Besuch. Sie spielen Karten. Open Subtitles هناك ضيوف مع ابى و امى انهم يلعبون الورق
    Doc, würden wir richtig spielen, hätte ich die Karten genau sehen wollen. Open Subtitles تعرف أيها الطبيب لو كنت ألعب حقاً لشعرت بحاجة إلى رؤية مجموعة الورق
    Mir macht das Spaß hier! Ich trinke und spiele Karten. Open Subtitles انا جالس لاستمتع بالشرب و لعب الورق , واقضى وقتا سعيدا
    Wollt ihr den entkommenen Gefangenen in dem Stapel Karten finden? Open Subtitles الا ترى انه من الواجب البحث عن السجين الهارب بدلا من لعب الورق ؟
    Nehmen Sie ein Blatt Papier, verwenden Sie die 3 Wörter als Spaltenüberschriften und füllen Sie dann diese Spalten so ehrlich wie möglich aus. TED خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن.
    Bei der indirekten Methode wird angefeuchtetes Tuch oder Papier mit Reispaste auf den Fisch geklebt. TED الطريقة الغير مباشرة تبدأ بلصق قماش أو ورق رطب على السمكة باستخدام الورق الرقيق.
    Bei der direkten Methode wird Farbe direkt auf den Fisch aufgetragen und angefeuchtetes Tuch oder Papier behutsam auf den Fisch gedrückt. TED وبالطريقة المباشرة، يقوم الفنان بالطباعة بشكل مباشر على السمكة، ثم يقوم بضغط القماش أو الورق المبلل بلطف على السمكة.
    Im ersten Projekt sollten die Schüler lernen, einen Stromkreis auf Papier zu bauen. TED سألنا الطلبة في المشروع الأول أن يتعلموا صنع دائرة كهربائية على الورق
    Gib ihnen einfach deine Papiere und sie werden sich um dich kümmern. Open Subtitles مجرد منحهم الورق الخاص بك، وأنها سوف تأخذ الرعاية من أنت.
    Regionaler Verkaufsmanager, wie du in der Papierfabrik. Open Subtitles , رئيس المبيعات الاقليمي مثلك في مصنع الورق
    Dann hätten Sie das vielleicht vor dem Kartenspiel tun sollen. Open Subtitles ربما كان حري بك أن تفعل ذلك قبل أن نلعب الورق
    Wir wollen dich Freitagabend zum Kartenspielen einladen. Open Subtitles كنا نتحدّث أنا والرفاق، ونوّد أن ندعوك للعب الورق معنا.
    Ich sollte Ihnen das eigentlich nicht zeigen, aber die Karte ist im Handrücken versteckt. TED ليس من المفترض أن أشاركم هذا ولكني سأريكم أن الورق مخفي في الجهة الخلفية من اليد
    Ich schalte den Computer ein, und diese Assistenten legen eine riesige Diskette, die aus Karton gemacht ist, in den Computer ein. TED قمت بتشغيل الحاسوب هؤلاء المساعدات يقمن بوضع قرص مغناطيسي ضخم مصنوعة من الورق المقوى، يتم وضعها في الحاسوب
    Das ist beim Kartenspiel von Vorteil: Blackjack, Poker, und im Kampf. Open Subtitles وهذا يعطينى ميزة قوية عند لعب الورق بلاك جاك, بوكر و من أجل الصراع
    Aber... das aus Brasilien wird aus recycelter Pappe hergestellt, was schon geil ist. Open Subtitles لكن البرازيلية مصنوعة من الورق المقوى المعاد تصنيعه, وهذا مدهشًا نوعًا ما.
    Das ist, als ob man sich aus einer Papiertüte rausschlagen muss, oder? Open Subtitles الأمر يبدو كأنك تحاول إخراج نفسك من حقيبة الورق
    Im Augenblick hält mein Betrieb diese Operation vor dem zusammenbrechen wie ein Kartenhaus. Open Subtitles من الانهيار كبيت من الورق أنت في أمان يا سيدي
    Du hast denselben Blick in deinen Augen wie das Mädchen aus meinem Politikkurs, die summt und Ketten aus Büroklammern macht. Open Subtitles لديك نظره في عينيك نفس تلك الفتاه التي بالصف التي تدندن وتصنع قلاده من مشابك الورق
    Ich habe hier einen kleinen Zettel, hauptsächlich weil ich Nigerianer bin, und wenn Sie mich lassen, schwadroniere ich zwei Stunden lang. TED حسنا, لدي تلك القطعة الصغيرة من الورق هنا, في الأغلب لأنني نيجيري, و لو تركتموني أتحدث سوف أستمر في الحديث لساعتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more