Sie ist kein Geheimnis. Am Set wussten alle davon. | Open Subtitles | ليس هذا بالسر الكبير ,معظم الممثلين و المصورين علموا بذلك |
Jetzt offenbare ich Euch Euer Geheimnis. | Open Subtitles | سأخبرك الان بالسر الذى اخفى عنك طوال حياتك |
Er machte ein Loch in den Baum und flüsterte sein Geheimnis in das Loch. | Open Subtitles | ثم يفحرون بها حفرة و يهمسون بالسر . . داخل تلك الفتحة |
Was würdest du von 'ner Mutter halten, die es heimlich regelmäßig treibt und dann abends nach Hause kommt, als wäre nichts passiert? | Open Subtitles | ما رأيك بالأم التي تمارس أمرا بالسر بشكل منتظم و من ثم تعود الى المنزل في المساء و كأن شيئا لم يكن ؟ |
Es scheint, als wollte dich Penny heimlich auf eine intime und sinnliche Weise in ihrem Leben. | Open Subtitles | يبدو أن بِيني تريدك بالسر في حياتها بطريقة حميمة؟ أتظن ذلك حقا؟ |
Und ich weiß, du kannst ein Geheimnis bewahren. | Open Subtitles | , و أنا أعرف أنه بامكانك الاحتفاظ بالسر أنت احتفظت به من قبل |
Wenn wir unser tägliches Leben aufmerksam betrachten, dann erkennen wir, dass das Geheimnis und die Macht unseres Geistes und Willens uns ständig umgeben, ständig präsent sind. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالسر والقدرة ضمن عقلنا والقدرة ضمن انتباهنا في حياتنا اليومية إنها تحيط بنا |
Trotzdem, je mehr sie ein Geheimnis daraus machen, umso mehr interessiert es mich. | Open Subtitles | كلما احتفظوا بالسر كلما زاد إصراري لمعرفته |
Tut mir Leid, aber du hättest diesen Wunsch aus- drücken müssen, bevor du das Geheimnis verrätst,... damit ich entweder dafür oder dagegen entscheiden kann, die Bürde des Geheimnisbewahrens zu tragen. | Open Subtitles | لكي يمكنني الاختيار إذا أريد أو لا أريد الأحتفاظ بالسر. |
Vielleicht sollten wir dieser Familie von deinem Geheimnis erzählen, das du vor ihnen verbirgst. | Open Subtitles | ربما علينا أن نشارك هذه العائلة بالسر الذي كنت تخفيه عنهم |
Das Plappermaul kann kein Geheimnis für sich behalten. | Open Subtitles | ذلك الثرثار لايستطيع الاحتفاظ بالسر لحماية نفسه |
Ich wusste, du konntest ein Geheimnis bewahren, weil es niemanden gab, dem du es hättest erzählen können. | Open Subtitles | علمت بانه بإمكانك الإحتفاظ بالسر لأنه ليس لديك احد لتخبريه |
Wenn du sie mir nicht wiederbeschaffst, erzähle ich allen das Geheimnis, warum du von Anfang an Angst vor mir hattest. | Open Subtitles | ان لم ترجعيه لي سأخبر الجميع بالسر الذي جعلك تخافي مني منذ البداية |
Ich dachte mir, wenn ich heimlich für ihn arbeiten kann, würde ich genug verdienen, um Jimmy eine Versicherung zu besorgen. | Open Subtitles | ظننت بأنني لو نني عملت لديه بالسر سأستيع تأمكين مبلغ وأحصل لجيمي على التامين |
Er trug mir auf, von der Gitarre abzulassen, doch ich habe heimlich auf ihr gespielt. | Open Subtitles | لقد امرني بان اترك غيتاري و لكني كنت اعزف عليه بالسر |
Schurkenstaaten in Südostasien haben begonnen, heimlich Nuklearwaffen zu entwickeln. | Open Subtitles | الدول المارقه بشرق آسيا تطور أسلحه نوويه بالسر |
Ich stehe nicht heimlich mit ihm in Kontakt oder so was, wenn du das denkst. | Open Subtitles | أنا لا أكلمه بالسر أو شيء من هذا القبيل لو كان هذا ما تفكرين به |
Ich habe heimlich deinen Sabbat missachtet und in Gedanken jedes deiner Gebote gebrochen, | Open Subtitles | لقد لعبت بالسر في يوم السبت المقدس بالنسبة لك، وخالفت جميع وصايك في فكري، |
Dann hätte er es jahrelang geheim gehalten. | Open Subtitles | حسنا اذا كان كذلك فقد أحتفظ بالسر لسنوات |
Du glaubst, es gab einen Maulwurf in Hulls Firma, der im Geheimen Informationen an O'Neal weitergab? | Open Subtitles | هل تظن بانه يوجد مسرب في مؤسسة هال والذي كان يعطي الاخبار بالسر الى اونيل |