"بثلاث" - Translation from Arabic to German

    • drei
        
    • dreimal
        
    • dreistöckigen
        
    Und seitdem habe ich eines erkannt: Peiniger setzen Gewalt auf drei Arten ein. TED وما اتضح لي منذ ذلك الحين هو: المعتدون يوظفون العنف بثلاث طرق
    Verhütungsmittel wurden zur Verhinderung dieses Vorgangs entworfen. Sie funktionieren auf drei grundlegende Arten. TED تم تصميم وسائل منع الحمل لمنع هذه العملية، وتعمل بثلاث طرق رئيسية.
    Roger, Dave und Lorna warten in drei schnellen Autos, falls etwas schief geht. Open Subtitles روجر0دفيد0 وأخيرأ لورنا سيستعدو بثلاث سيارات سريعة فى حال حدوث أى أخطاء
    Wir haben Beweise, die den Anschlag in drei Ländern des Nahen Ostens verorten. Open Subtitles و لدينا الدليل الذي يربط إنفجار القنبلة بثلاث دول في الشرق الأوسط
    Wir verbringen dreimal so viel Zeit mit Apps, die uns nicht glücklich machen. TED نمضي ما هو أطول بثلاث مرّات في التطبيقات التي لا تجعلنا سعداء.
    Immer zur Cocktailstunde, wenn ich ihm seinen Macallan 18 eingoss, drei Finger hoch, ein Eiswürfel. Open Subtitles بالتأكيد نعم بالتأكيد كتبته في سـاعة شـرب الكوكتيل وأشـاهد ماكلين بثلاث أصابع كنت أكتب
    Sie beide haben jeweils drei Jobs, leben im Keller einer anderen Familie und benutzen eine Heizplatte, um Ihr Badewasser zu erhitzen. Open Subtitles أنتما الإثنان تعملان بثلاث وظائف بينما تعيشان في قبو عائله أخرى بطريقه ما تستخدمون وحده لتسخين حوض الماء لديكم
    Bei uns sind drei Verweise erlaubt. Heute erhielt er den Vierten. Open Subtitles فى هذه المدرسة مسموح للطلاب بثلاث مخالفات اليوم كانت الرابعة
    Weißt du, nach unserer letzten Begegnung... hatte ich Kugeln in drei verschiedenen Brustmuskeln. Open Subtitles أتدري؟ بعد لقائنا الأخير، أصبت بثلاثة رصاصات بثلاث عضلات مختلفة في صدري
    Es sind schon drei Sitzungen und ich habe mich an nichts erinnert. Open Subtitles لقد قمنا بثلاث جلسات , ولم أتذكر أي شيء حتى الأن
    Ich hatte in dem Jahr drei Herzinfarkte und meldete Konkurs an. Open Subtitles لقد اصبت بثلاث سكتات قلبيه في تلك السنه واشهرت افلاسي
    Hast du jemals drei Dutzend Luftballons gleichzeitig in einem Auto platzen gehört? Open Subtitles هل سمعت بثلاث دزينات من البالونات تنفجر في سيارة بنفس الوقت؟
    Weißt du, für einen Kerl mit drei Herzen bist du nicht sehr nett. Open Subtitles هل تعلم شيء لرجل بثلاث قلوب أنت لست ودود جدا ثلاث قلوب؟
    Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قام مستشاري الخاص بثلاث بعثات إلى العراق.
    Sie erinnern sich, dass Multiple-Choice-Fragen fast nie mit nur drei Antwortmöglichkeiten enden. TED أنتم تتذكرون أنّ الأسئلة متعددة الخيارات على الأغلب لا تنتهي أبدًا بثلاث احتمالات فقط.
    Wenn man Sie fragen würde, wie Sie in drei Worten Ihren Ruf beschreiben würden, was würden Sie antworten? TED إذا سألك أحدهم أن تلخص سمعتك بثلاث كلمات، ماذا سوف تقول؟
    Meine Söhne sind heute drei Jahre und fünf Monate alt. Sie kamen schon mit drei Nationalitäten und vier Sprachen auf die Welt TED أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر، وقد ولدوا مسبقًا بثلاث جنسيات وأربع لغات.
    drei Jahre später wurde ich eines Besseren belehrt. TED بعد ما حدث بثلاث سنوات أدركت بأني كنت مخطئاً فيما اعتقدت.
    Also habe ich einen Weg gefunden, genau das für drei Dollar zu machen. Aber sagen Sie das bitte nicht meinen Förderungseinrichtungen. TED فاتخذت طريقة لفعل ذلك بثلاث دولارات، ولكن لا تخبروا وكالاتي للتمويل.
    Um ihn herum lebten drei isolierte Stämme und dank der kolumbianischen Regierung und kolumbianischer Kollegen ist er heute viel größer geworden. TED وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها.
    Wir müssen nur alle dreistöckigen Gebäude oder höher finden, die aus diesem Zeug gebaut wurden. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو تفقد كلّ مبنى بثلاث طوابق أو أكثر الذي بُني بواسطة هذه الأشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more