Ruhen Sie sich erst einmal aus. Wenn Sie sich besser fühlen, habe ich einige Fragen und vielleicht schon eine Antwort für Sie. | Open Subtitles | لمّا تشعرين بحالٍ أفضل، سأسئل بعض الأسئلة، وربّما بعض الإجابات. |
Je größer dein Elend ist, je mehr du sie um Hilfe bittest, desto überlegener fühlen sie sich und treten zu. | Open Subtitles | و اسوأ شيء في حالتك هو , طلب المساعدة. سيشعرهم ذلك بحالٍ أفضل , و يسحقونك. |
Mir geht's besser, aber ich bin noch erschöpft. | Open Subtitles | أنا بحالٍ أفضل، لكنّي مازلت في فترة النقاهة |
Mir geht's besser, wenn ich mich beschäftige. | Open Subtitles | أغدو بحالٍ أفضل عندما أكون منشغلةٌ ما الذي تحمــ... |
Also aus meiner Sicht fühlst dich nicht gut, sondern eher großartig und das ist beängstigend. | Open Subtitles | بنظري لا تبدو بحالٍ جيّدة، و إنّما بحالٍ مذهلة، و هذا مخيفٌ قليلاً. |
Mir geht es besser, ja, schon allein dadurch, dass wir ein Ziel haben. | Open Subtitles | أشعر بحالٍ أفضل بما أنني عرفت خطوتنا التالية |
Himmel noch mal, Mann, er sieht übel aus. Was zum Teufel ist passiert? | Open Subtitles | ربّاه، يبدو بحالٍ سيّئة ما الذي جرى بحقّ الجحيم؟ |
Sie sehen beide nicht gut aus. | Open Subtitles | لا تبدو بحالٍ جيد, ولا أحد منكم.آه، شكراً لكِ. |
Also habe ich mich mit ihm an einem kleinen Platz unten am Steg getroffen, ich brachte ihn eine halbe Stunde dazu, sich besser zu fühlen und ging. | Open Subtitles | لذا قابلته بمكان أدنى التعرّي ، جعلته يشعر بحالٍ أفضل لمدة نصف ساعة , ثم غادرت. |
Wir würden uns wohl alle besser fühlen, wenn du an einem sichereren Ort wohnen würdest. | Open Subtitles | انكِ قد تكوني بحالٍ افضل كلنا سنكون بحال افضل اذا كنتِ في مكان اكثر آماناً |
Das Beste daran, Sie fühlen sich so gut, dass Sie nicht mal merken, dass Sie tot sind. | Open Subtitles | أفضل جزء، أنّكِ ستشعرين بحالٍ أفضل لن تلاحظين حتّى أنّكِ ميتة |
Gut siehst du aus, Kevin. Wie geht's der Familie? Gut? | Open Subtitles | تبدو بحالٍ طيّبة يا (كيفن)، ما حال عائلتكَ؟ |
geht's dir besser, Schatz? | Open Subtitles | أتشعر بحالٍ أفضل يا عزيزي ؟ |
Dem Kleinen geht's gut. | Open Subtitles | الطفل بحالٍ جيدة |
Das habe ich getan, weil ich wollte, dass du dich besser fühlst. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ذلك لأنني أردتُكِ بأن تكوني بحالٍ أفضل. |
Iss, dann fühlst du dich besser. | Open Subtitles | -حسناً,سيدي تحتاجين أن تأكلي,ستصبحِ بحالٍ أفضل |
Wenn du dich etwas besser fühlst? | Open Subtitles | حينما تكونين بحالٍ أفضل |
Gut, ich sehe deinem Handgelenk geht es besser und ich brauche etwas Hilfe. | Open Subtitles | جيّد، أرى رسغك بحالٍ أفضل، وساحتاج لبعض المساعدة. |
Ihm geht es besser. - Er braucht Zeit. | Open Subtitles | إنّه بحالٍ أفضل يحتاج لبعض الوقت |
- Mir geht es nicht gut. | Open Subtitles | لستُ بحالٍ جيد. |
Lektion war ich ziemlich übel zugerichtet, und ein Lehrer fragte mich, wer dafür verantwortlich sei. | Open Subtitles | تركني بحالٍ مزرٍ المعلم سألني من كان المسؤل عن ذلك |
Meine...meine Eltern haben sich getrennt, als ich ein Kind war. Und meine Mutter, sie... sie war nicht gut. | Open Subtitles | انفصلَ والداي عندما كنتُ صغيراً و أمّي لم تكن بحالٍ جيّدة |