"بحثت" - Translation from Arabic to German

    • hab
        
    • gesucht
        
    • suchte
        
    • ich habe
        
    • habe ich
        
    • Hast
        
    • nach
        
    • nachgesehen
        
    • sah ich
        
    • durchsuchte
        
    • über
        
    • gegoogelt
        
    Du treibst mich noch in den Wahnsinn. Ich hab' dich überall gesucht. Open Subtitles كنتِ تفقديني صوابي لقد بحثت عنك في كل مكان.
    ich habe dich überall gesucht, Terry. Der Boss will dich sprechen. Open Subtitles بحثت عنك فى كل مكان يا تيرى الرئيس يريدك ؟
    Um einen anderen Blick dafür zu bekommen, suchte ich nach Anregungen aus einem anderen Bereich. TED و لكي أتبنى منظور جديد، بحثت عن الإلهام بعيداً عن مجال تخزين الطاقة الكهربائية.
    Sie waren wirklich von ihr verärgert gewesen, also habe ich sie gegoogelt und den Artikel gefunden. Open Subtitles يبدو أنك حقاً مستاء منها حتى اليوم. لذا بحثت في جوجل عنها و وجدت المقال.
    Du Hast nur ziemlich tief gegraben, um eine Frau zu finden. Open Subtitles كل ما يسعني قوله هو انك بحثت كثيرا لتجدي امرأة
    ich habe überall nachgesehen. Die Lage ist sehr ernst. Open Subtitles و قد بحثت عنها في كل مكان هذه مشكلة خطيرة
    Ich hab überall gesucht, aber ich finde ihn nicht. Open Subtitles أنا بحثت عنه في جميع الأنحاء ولم أَجِدَه
    - Ja, aber, Mitch... ich hab's mir angeschaut, und da stehen keine Zahlen drauf. Open Subtitles ميتش بحثت في هذه الاشياء ولم أجد الأرقام المذكورة
    Babe, ich hab dich überall gesucht. Open Subtitles صغيرتي، لقد بحثت عنك في كل مكان كنتُ في المقطورة الليلة الماضية.
    ich habe sie überall gesucht, aber die Frau eines Polizisten weiß, wie man untertaucht. Open Subtitles بحثت في كل مكان عنها لكنها كانت زوجة شرطي وتعرف جيداً كيف تختفي
    ich habe überall nach ihr gesucht. Sie will nicht gefunden werden. Open Subtitles بحثت عنها في كلّ مكان ولا تريد أنْ يُعثر عليها
    Ich hatte lang und breit gesucht, hatte aber nie in meiner Nähe gesucht. TED أترون .. لقد بحثت و نظرت بعيداً لكن لم أكلف نفسي بالنظر و البحث من حولي
    Ich setzte zerstückelte, flüchtige Bilder zusammen, analysierte jeden Anhaltspunkt bewusst, suchte nach etwas Logik in meinem zerbröckelnden Kaleidoskop, bis ich überhaupt nichts mehr sah. TED جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً.
    Ich suchte nach Hinweisen auf ihn, aber ich kann ihn bislang nirgends finden. Open Subtitles ليس بالضبط لقد بحثت في كل مكان ولم أتمكن من العثور عليه
    - Ja, richtig. ich habe jeden Schnipsel über unsere Ortsgeschichte ausgegraben. Open Subtitles لقد بحثت عن كل شئ في التاريخ المحلي قد أجده
    Bei der Vorbereitung auf diesen Vortrag habe ich nach ein paar Zitaten gesucht, die ich mit Ihnen teilen könnte. TED بينما كنت أُعدّ لهذه المُحاضرة بحثت عن قولين استطيع مشاركتهما معكم
    Der junge Michael informierte mich, dass du jedem gesagt Hast, sie könnten mit ihren persönlichen Problemen zu mir kommen. Open Subtitles للمجيء إلي بمشاكلهم الخاصة نعم، فعلت بحثت ببياناتك
    Also sah ich in meinem Koffer nach und fand nichts anzuziehen. TED وبعد أن بحثت في حقيبتي لم أجد شيئًا مناسبًا لألبسه.
    ich habe auf der Liste ich habe auf der Liste vom Hausmeister nachgesehen und... Open Subtitles بحثت عنه في ـ ـ بحثت عنه في اسماء الشقق ـ ـ
    Ich durchsuchte das Internet, die Aufzeichnungen der DMV, das Sozialversicherungssystem... nichts. Open Subtitles بحثت في الانترنت والسجلات المرورية والتأمين الاجتماعيّ، ولم أجد نتيجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more