"بخيل" - Translation from Arabic to German

    • geizig
        
    • billig
        
    • gemein
        
    • ein Geizhals
        
    • knauserig
        
    • mieser
        
    • geiziges
        
    • Geizkragen
        
    • geiziger
        
    • geizigen
        
    Mein Dad ist in der Finanzbranche, aber er ist total geizig. Open Subtitles أبي يعمل في الأمور المالية ولكن من الواضح أنه بخيل
    Diese Blackbox bewegt sich mit Ihnen, während Sie durch die Welt reisen, und sie ist sehr geizig. TED ويتحرك هذا الصندوق الأسود بصحبتكم عندما تسافرون حول العالم، وهو بخيل جداً جداً.
    Wer gibt dir das Recht, so verdammt geizig zu sein? Open Subtitles هل أنت بخيل لهذه الدرجة؟ ألا تعتقد أننا نعمل بجد كاف؟
    Nun, um es auf den Punkt zu bringen, du bist billig. Open Subtitles حسناً لا أريد أن أضعك في موقف حساس لكنك بخيل..
    Doch er war grob, und er war schlecht und sehr gemein Open Subtitles و قد كان بخيل به و خشن و غير نقي
    Ich bin ein Geizhals. Schon vergessen? Open Subtitles لا تنسى أنني بخيل.
    Aber was ich nicht kann, ist, Töne zu verbessern, die nicht von einem gebrauchten Camcorder aufgenommen wurden, denn diese Kanzlei ist zu knauserig, um meine Empfehlung des 63.000 $ ZR-X90 anzuschaffen. Open Subtitles لكن الصّوت الّذي لا أستطيع تضخيمه هو ما لم يتم التقاطه من طرف الكاميرا لأنّ هذا المكتب بخيل للغاية ليستمع لنصيحتي
    Er ist so geizig, dass es mich nicht wundern würde wenn es 2 zehn Cent Münzen gewesen wären. Open Subtitles إنه بخيل لدرجة أنني لن أتفاجأ لو تغوط 20 سنتاً فحسب
    Gott. Ich wusste, dass er geizig ist. Ich habe nicht bemerkt, dass er ein Idiot ist. Open Subtitles ، يا إلهي ، علمت بأنه بخيل لكني لم أدرك بأنه غبي
    Weil ich geizig bin und es nicht selbst machen wollte. Open Subtitles لم أكن أريد القيام بها وانا بخيل جدا لأدفع لشخص ليقوم بها
    Streu es um sie herum. Nicht so geizig. Open Subtitles لا تكن بخيل خالك سيدفع ثمن هذا
    Mit ihm gingen die Pferde durch und er ist geizig. Ein kleiner Schmarotzer. Open Subtitles انه فقط بخيل نوعا ما في طريقة الدفع
    - Ich warte draußen. - Ich sagte dir, er ist nicht geizig. Open Subtitles سأنتظر في الخارج - قلت لكما أنّه ليس بخيل -
    Wir waren auf einer Bürofeier... und sein Kondom riss, weil er zu billig und dumm war ein Vernünftiges zu kaufen. Open Subtitles علاقة قوية في حفل بالمكتب... والواقي تمزّق لأنه بخيل وغبي
    Art und Marvin haben etwas gegen das Wort "billig". Open Subtitles (آرت) و (مارفن) يعترضون على كلمة "بخيل".
    Zählt nicht auf mich. Ich will das nicht. Er ist gemein, langweilig... und... gemein. Open Subtitles أخرجنى من هذا الأمر,لاأريد أن أفعل هذا,انه بخيل و ممل و..
    Doch er war grob, und er war schlecht und sehr gemein Open Subtitles ♪ لكنه كان بخيل به و خشن ♪ ♪ و غير نقي ♪
    So ein Geizhals. Open Subtitles يا لك من شخص بخيل
    - Aber... du bist ein Geizhals, Charlie. Open Subtitles أنت بخيل يا تشارلي
    Du bist bloß knauserig. Open Subtitles أنت غني كروزفلت أنت فقط بخيل يا كوزمو
    Du mieser, gemeiner Vater! Nie mehr rede ich ein Wort mit dir! Open Subtitles أنت أب بخيل متعفن ولا تعطيني أبدا ما أرغب
    Jack hat etwas auf den Tisch gelegt und es ist unsere Pflicht, dem nachzugehen. Ach, Schwachsinn. Du folgst dem doch nur, weil du ein geiziges Arschloch bist. Open Subtitles (جاك) جاء باقتراح و من واجبنا أن نوافق عليه هراء ، أن توافق عليه فقط لأنك وغد بخيل (هارفي)
    So der damalige Präsident Steve Ich sagte allen, war ein Geizkragen Und jetzt das ganze Gebäude hasst mich. Open Subtitles احب نظارته الرئيس ستيف اخبر الجميع انني بخيل
    Du hast nur eine Kugel im Magazin, du geiziger Bastard? Open Subtitles لديك رصاصة واحدة فقط في مجلة، وكنت نذل بخيل ؟
    Spiele jetzt nicht den geizigen. Open Subtitles هذا ليس الوقت لتكون بخيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more