| Aber das Komische ist, dass das Grundstück keine bestimmte Größe haben muss, um Leute dort begraben zu dürfen. | TED | ولكن الشيء الغريب حقا هو أنك لست بحاجة لامتلاك قطعة أرض ذات مساحة محددة قبل أن يسمح لك بالبدء بدفن الناس فيها. |
| Die Bauersfrau hat die Leiche begraben. | Open Subtitles | كانت هناك امرأة فى المزرعة ستقوم بدفن الجثة و الموتوسيكل كذلك |
| Wir alle haben Verwandte hier begraben. | Open Subtitles | والجميع قام بدفن افراد من عائلته هنا في هذه الأرض |
| Er hat seinen Kopf abgeschnitten, den Rest hat er auf einer seiner Baustellen vergraben. | Open Subtitles | لقد قام بقصّ رأسه وقام بدفن بقية أعضاء جسده في موقع البناء .. |
| In dem Beet war etwas vergraben, was der Hund gerochen hat. | Open Subtitles | لأن الكلب كان يعبث فى الحديقة أتعرف لماذا ؟ لأنة قام بدفن شيئاً ما فى الحديقة أستطاع الكلب شمة |
| Nun warum sollten solche Menschen ruhig schlafen können wenn wir jeden Tag jemanden von uns beerdigen müssen? | Open Subtitles | لماذا يحظى هؤلاء الناس بالطمأنينة بينما نقوم نحن بدفن ذوينا كلّ يوم؟ |
| Ich habe hunderte deiner Art großgezogen und beerdigt. | Open Subtitles | لقد نشأت وتربيت وقُمت بدفن المئات من نوعك |
| Wir begruben hier einige gute Freunde. | Open Subtitles | لقد قمنا بدفن بعض الآصدقاء الجيدين هناك. |
| Wenn ich jetzt nicht aussage, werden sie die Wahrheit begraben. | Open Subtitles | إذا لم أشهد الآن, فسيبدأون بدفن الحقيقة. |
| Deshalb müssen Sie den Kreis der Finsternis begraben, wenn wir durch sind. | Open Subtitles | و لذا عليكم بدفن حلقة الظلام بمجرد رحيلنا |
| Sie haben Peter doch hoffentlich begraben und nicht im See versenkt. | Open Subtitles | أخبرني بأنك قمت بدفن بيتر بمكان ما أخبرني بأنك لم تدعه فقط يبقى في البحيرة |
| Du magst dein Schwert begraben, doch niemals die Vergangenheit. | Open Subtitles | لقد قمت بدفن هذا السكين لكن لا يمكنك دفن ماضيك |
| - Ich brauche außerdem einen Mexikaner. - Habe heute Morgen einen begraben, billige Plätze. | Open Subtitles | نحتاج إلى رجل مكسيكي أيضا - لقد قمت بدفن أحدهم صباح اليوم - |
| - ...tot sei, ja? Damals in Haiti haben wir einen anderen Mann an seiner Stelle begraben. | Open Subtitles | ,عندما كنا في هاييتي قمنا بدفن رجل آخر بدلا عنه |
| Weil er etwas im Garten vergraben hatte, das der Hund roch. Einen alten Schinkenknochen? | Open Subtitles | لأنة قام بدفن شيئاً ما فى الحديقة أستطاع الكلب شمة |
| Wie konnte man hier zwei Leichen vergraben, ohne dass Sie es merken? | Open Subtitles | لقد قام بدفن جثتين هنا وأنت لم تعلم شيئاً؟ |
| Am Beginn des Schuljahres hatte er ein Einmachglas mit Pennies... hinter seinem Haus vergraben. | Open Subtitles | في بداية السنة الدراسية قام بدفن جرة مليئة بالقروش تحت منزله |
| Aber erst beerdigen wir deine Mom. | Open Subtitles | سنذهب الى هناك عندما نقوم بدفن والدتك |
| João Eca hat mir erzählt, Sie haben Amadeu de Prado beerdigt. | Open Subtitles | جون إيسو), أخبرني أنك من قام) (بدفن (آماديو دي برايو |
| Wir konnten nichts tun, um diese Leute zu retten, also begruben wir die Beweise. | Open Subtitles | لم يمكننا إعادة هؤلاء الأشخاص، لذا قمنا بدفن الحقائق |
| Jetzt gibt der Governor wohl eine Einzugsfeier und überlegt, wo er die Überreste deiner Kumpels begräbt. | Open Subtitles | حالياً فإنه غالباً ما يقيم حفلة دافئة، حيث يقوم بدفن ما تبقى من أصدقائك |
| Dann vergrub er all die accoutrements eines bärtigen Mannes. | Open Subtitles | ثم قام بدفن كل المعدات الضرورية للرجل الملتحي |
| Das wird nicht zur Angewohnheit, dass du in meinem Hinterhof Geld vergräbst, oder? | Open Subtitles | ليس من عاداتك أن تقوم بدفن النقود في فناء منزلي؟ أليس كذلك؟ |