Komm schon, Dad, ich war vor 20 Jahren nicht mal geboren. | Open Subtitles | بربّك يا أبي, أنا لم أكن موجوداً منذ 20 عاماً |
Komm schon, du kannst jetzt nicht das Geld nehmen und abhauen. | Open Subtitles | بربّك ، لا يمكنك أن تأخذ المال وتلوذ بالفرار الآن |
Komm schon, Mann. Woher soll ich wissen, ob Du mich nicht reinlegst? | Open Subtitles | بربّك يا رجل، كيف لي أن أعرف بأنّك لا تدبّر لي مكيدة؟ |
Komm schon, Mann, Dschihad kann Spaß machen. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، يمكن للجهاد أن يكون مسلياً |
Komm schon, ich habe schon Stählerne Nerven bei einer Katze auf der Autobahn gesehen. | Open Subtitles | بربّك, رأيت أعصاب أكثر حدة من قطة على الطريق المفتوح |
Ach Komm schon, sieh, wenn du seit der 7ten Klasse wusstest das du nicht auftreten kannst, | Open Subtitles | بربّك, أنظر, لو كنت تعرف في الصف السابع أنك لن تتمكن من الغناء |
Alan: Oh, Komm schon ich hab nur gesagt ich glaube nicht, das ich den größten habe den du je gesehen hast. | Open Subtitles | بربّك, قلت فقط أنني لا أصدق أنني صاحب أكبر عضو رأيتيه |
Komm schon, Baby. Ich hasse Mehlbananen, du weißt das. | Open Subtitles | بربّك يا عزيزتي، تعلمين أنّي أكره لسان الحَمَل |
Komm schon, Mann, Roller-Derby ist kein Verbrechen. | Open Subtitles | بربّك يا رجل. إن سباق التزلّج ليس بجريمة. |
Komm schon, Mann. Wird Zeit, dass du lebst, als hättest du 'nen Schnurrbart. - Oh, das ist ja Geschwafel. | Open Subtitles | بربّك يا رجل حان الوقت لكي تعيش بحياتك كرجل |
Komm schon, wir hängen ab wie 2 Kerle, trinken Bier... machen nen Furzwettbewerb. | Open Subtitles | بربّك ، يمكننا أن نتجوّل كرجلين و نشرب البيرة و نحضى بمسابقة ضرط |
Komm schon, Kumpel, du gehst zu hart mit dir ins Gericht. Du hast eine Menge guter Eigenschaften. | Open Subtitles | بربّك يا رفيق، أنت تقسو على نفسك لديكَ الكثير من المٌميّزات الجيّدة. |
Komm schon, Mann, wir sind uns nicht ähnlich. Ich bin keiner von euch. Ich verlasse kaum das Haus. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، لا توجد أيّ أوجه تشابه، لستُ واحداً منكم، وبالكاد أغادر منزلي. |
Sieh mal, ich weiß, dass ich hart mit dir war, als du ein Kind warst, aber Komm schon, du weißt, wie Mom und Dad waren. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنّي كنتُ قاسية عليك حينما كنت صبياً، لكن بربّك. أنت تعلم كيف كانا والدينا. |
- Ja. Ach, Komm schon, Schatz. Er hat dich so gern. | Open Subtitles | بربّك عزيزتي ، هذا الرجل معجب بكِ جداً أقنعنيني أنكِ لم تلاحظي هذا |
Komm schon, Mann. Rede mit uns. Du gehst schon seit einer Stunde auf und ab. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، تحدث معنا، كنت تمشي قلقاً في المكان هكذا منذ ساعة. |
Komm schon, Frauen reden miteinander. | Open Subtitles | بربّك, الفتيات يتحدثن مع بعضهن |
Komm schon, Alter, ich bin inspirierend. | Open Subtitles | بربّك يا رجل, أنا أمثّل مصدر إلهام. |
Mom, Komm schon, was kann ich machen? | Open Subtitles | أماه ، بربّك ماذا يمكنُني فعله ؟ |
Steht doch alles da drin. kommen Sie, Mann! | Open Subtitles | أنا أعلم بِما يقال هنا الآن بربّك يا رجل |
Na komm, in zweitausend Jahren hast du doch in irgendwas investiert. | Open Subtitles | بربّك ، في 2000 سنة يجب أن تكوني استثمرتي في شيء ما |
Also, Ich bitte dich, das hier ist ein Wagen fürs Leben. | Open Subtitles | بربّك هذه سيارة العمر |
Ben, Hör auf. Komm. | Open Subtitles | بين، توقّف عن هذا بربّك |