"برسم" - Translation from Arabic to German

    • gemalt
        
    • zeichnen
        
    • malen
        
    • male
        
    • malt
        
    • gezeichnet
        
    • malte
        
    • malst
        
    • Skizze
        
    • Bild
        
    • zeichnet
        
    • zeichnete
        
    • skizzieren
        
    - Ich hab sie nicht gezählt, aber... ich hab jede Menge Pfosten eingehämmert und Streifen gemalt. Open Subtitles لم أقم بحسابهم بشكل دقيق ولكنني خططت الكثير من العواميد وقمت برسم العديد من الخطوط
    Er hat tatsächlich vier Versionen dieses Gemäldes gemalt, Jungen, die Kartenhäuser bauen, alle konzentriert. TED وفي الحقيقة، قام برسم أربع إصدارات من هذه اللوحة أولاد مختلفين يبنون البيوت من البطاقات، كلها مركزة
    Ja und das zeichnen von Flugzeugen brachte mich, als ich die Möglichkeit hatte, in der Schule einen Kurs auszusuchen, brachte mich dazu, mich für Luftfahrttechnik einzuschreiben. TED شغفي برسم الطائرات قادني الى, عندما كان لدي الفرصة لاختيار تخصصي الدراسي, قادني للتسجيل في هندسة الطيران
    Wie kann ein Maler solch ruhige, stille Bilder malen mit 11 Kindern im Haus? TED كيف يمكن لرسام أن يقوم برسم لوحات هادئة وساكنة كهذه مع وجود ١١ طفلاً في الجوار؟
    Wieso sollte jemand ein Bild von einer Tür malen,... immer und immer wieder, dutzende male? Open Subtitles لماذا يقوم أحدهم برسم باب؟ مراراً وتكراراً
    Er malt ein großformatiges Bild für die Lobby... im Stil japanischer Animation. Open Subtitles سيقوم برسم لوحات كبيرة لأحد جدران الردهة
    Und zu meinem Glück sah ich einen Atomwissenschaftler auf dessen Party ich einmal gezeichnet hatte. TED وما حدث أنه، لحسن حظي، رأيت عالما نوويا قمت برسم بعض رسوم الكارتون في إحدى حفلاته.
    Wenn sie das Bild am Vormittag gemalt hätte, wie sie behauptete dann wären sie von links nach rechts gefallen. Open Subtitles لو أنها قامت فعلاً برسم اللوحة قبل منتصف اليوم كان يجب أن تكون كلها مرسومة من اليسار إلى اليمين
    Sie hat das Bild also vorher gemalt, um sich ein Alibi zu verschaffen. - C'est ça. Open Subtitles اذن هي قامت برسم اللوحة مسبقاً لتعطي نفسها حجة غياب
    Daß ihr nicht einfach eine 8 auf einen anderen gemalt habt? Open Subtitles و أنك لم تقم برسم 8 على واحد آخر؟ أنت لن تعرف
    Und sie haben diese ganzen wundervollen Kunstwerke hier an die Wand gemalt. Open Subtitles و لقد قاموا برسم جميع هذه الرسومات الجميلة على الحوائط.
    Auch keine Augen und keinen Mund, aber wir sollten das Gesicht zeichnen. Open Subtitles وكذلك لا يوجد فمّ أو عيون، ونحن مُطالبون برسم الوجه.
    Sie zeichnen heute keine Eier oder andere Stillleben, sondern die männliche Form. Open Subtitles لن تقوموا برسم البيض او أي نوع أخر من أمور الحياة المبتذل اليوم سترسمون الشكل الذكوري
    Als die 'Welt' zu Ende ging, wie schaffte er es, so ein Bild zu malen? Open Subtitles لماذا يقوم شخص برسم لوحة عندما كان العالم على حافة الدمار؟
    Ich verbringe meine Zeit damit, Atome auf eine Kreidetafel zu malen, und diese Kinder dazu zu bringen, das Periodensystem zu pauken. Open Subtitles اقضي يومي برسم الذرات على السبورة واحاول ان اجعل هؤلاء الصغار يفهموا الجدول الدوري.
    Zu deiner Information, ich male das Bild für die Buckner-Ehrenwand, das ist meine erste Arbeit außerhalb der Reihe. Open Subtitles ليكن في علمك، سوف اقوم برسم اللوحة لـ جدار بنكر للشرف انه الاختيار الاول لي من اللجنة
    Schwer zu sagen, warum ein Künstler etwas malt. Open Subtitles من الصعب التحديد لم يقوم الفنانون برسم لوحاتهم
    Wir haben jetzt Beweise dafür, dass Dale Swint das Bild gezeichnet hat. Open Subtitles لدينا الان الدليل على ان سونت هو من قام برسم صورة إيميلي
    Im 18. Jh. malte ein spanischer Soldat diese Fresken während der Besetzung von Savoyen. Open Subtitles عسكري أسباني قام برسم هذه اللوحات الجداريّة في القرن الثامن عشر. هل عرفته؟
    malst du oft Männer wie Frauen an? Open Subtitles هل دائما ما تقوم برسم الرجال كالنساء؟
    Du fertigst für jeden Satz Überreste eine Skizze an? Open Subtitles لقد قمتِ برسم تصويري لكلّ مجموعة البقايا ؟
    Luke Fildes wurde von Tate beauftragt, dieses Bild anzufertigen, der dann die Tate Gallery gründete. TED كان لوك فيلدز قد كلف برسم هذه اللوحة من قبل تايت والذي قام بعدها بتأسيس تايت جاليري
    Man benötigt nur ein leeres Blatt und einen Stift. Ohne die Zuhilfenahme von Wörtern zeichnet man auf, wie man Brot toastet. TED يبدأ التمرين بصفحة بيضاء وقلم، وبدون أي استخدام للكلمات، تبدأ برسم خطوات تحميص الخبز.
    Als ich neun war, fragte meine Mutter, wie mein Haus aussehen soll. Und ich zeichnete diesen Pilz. TED عندما كنت في التاسعة من عمري، سألتني أمي عن الشكل الذي أرغب ان يبدوعليه منزلي ، فقمت برسم فطر الجنيات هذا.
    So fing ich an, die Geschichte zu skizzieren, die sich in meinem Kopf regte. TED لذا بدأت برسم الحدوتة التي تدور برأسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more