Major Duncan Heyward, Sir, auf dem Weg nach Fort William Henry, ich erstatte Bericht | Open Subtitles | الرائد دانكن هيوارد يقدم نفسه يا سيدي وهو بطريقه إلى حصن ويليم هينري ويحمل رسائل |
Zuerst war er auf dem Weg nach Hause, und sie ist über etwas verärgert. | Open Subtitles | و هو بطريقه الى البيت وهى منزعجه من أمر ما. |
Sir, Sie hatten einen Unfall. Ein Krankenwagen ist auf dem Weg und kümmert sich um Sie. | Open Subtitles | سيدي، انت خرجت من حادث الاسعاف بطريقه الى هنا للمساعده |
Der Chirurg, den du erwähnt hast, der die Brodie-Zwillinge getrennt hat... ist hierher unterwegs. | Open Subtitles | الجراح الذي تريدينه الذي قام بفصل توأمين برودي عن بعضهما إنه بطريقه إلى هنا |
Ich hab' nicht die Zeit für einen Scheiß-Krüppel, denn ich verschwinde von hier, Irgendwie. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت لمعوق حقير لأني سأخرج من هنا بطريقه , أو أخرى |
Er ist hetero. Er ist außerdem Irgendwie süß, auf eine Art so pompös. | Open Subtitles | انه ليس شاذا ، وظريف الى حد ما بطريقه متعاليه |
... einer internationalen Triaden-Bande, Panther Duen ist heute auf dem Weg... zu einem Gerichtstermin entführt worden. | Open Subtitles | الى المجموعة الدولية رئيس مجموعة النمر إختطف وهو بطريقه للمحكمة |
Der U.S. Staatsanwalt ist auf dem Weg. Er möchte dich in Schutzhaft nehmen. | Open Subtitles | الوكيل العام للولايات المُتحدة بطريقه للوصل و يُريد أن يضعكَ تحت الحرّاسة الوقائية. |
Ein Vertreter ist auf dem Weg, um sie mitzunehmen. und wenn er ankommt... werde ich ihm die Wahrheit erzählen. | Open Subtitles | المندوب بطريقه لهنا لأخذها وعندما يصل، سأخبره بالحقيقة |
Er ist auf dem Weg hier her mit ein paar Jungs. | Open Subtitles | هو بطريقه الآن الى هنا مع قليلٍ من الرجال |
CCS, Brücke... Ihr Martini ist auf dem Weg. | Open Subtitles | . المقصورة لـ مركز العُلوم الحسابية . الوقود بطريقه إليكم |
Ich hoffe, der Pflichtverteidiger ist dieses Mal auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | . آمل أن يكون المحامي العام بطريقه إلى هنا هذه المرة |
In der Tat, habe ich ihn angerufen, und er ist auf dem Weg hierher, um mich abzuholen. | Open Subtitles | ، في الحقيقة، لقد اتصلت بِه . وهو بطريقه ليقلّني |
Er ruft uns immer an, wenn er auf dem Weg ist. | Open Subtitles | هو دائما يتصل ليخبرنا انه بطريقه الى المنزل |
Sagte den Sanitätern, er war auf dem Weg zu seiner Mom, als ihm ein Reifen platze und er gegen einen Baum fuhr. | Open Subtitles | اخبر المسعفين انه كان بطريقه لزيارة امه بينما انفجر الاطار واصطدم بسيارته في الشجرة |
- Nein. Aber ein Team ist unterwegs. | Open Subtitles | ،كلا يا سيدي لكن لدينا فريق بطريقه للمبنى |
Sie brauchen ihn nicht zu belügen Er ist unterwegs. | Open Subtitles | -لا تحتاجين للكذب عليه الفتى بطريقه إلى هنا |
Sanitäter sind unterwegs. | Open Subtitles | فريق الإسعاف بطريقه إلى موقعك. |
Mich besorgt also, dass ich an diesem Ort war, und jetzt bin ich Irgendwie hier und möchte nicht die einzige sein, die hier an diesem Ort ist. | TED | وبالتالي ما يزعجني هو أنني كنت في ذلك المكان وأصبحت بطريقه ما في هذا المكان، ولا أريد فقط أن أكون الوحيدة .التى تصل هذا المكان |
Anstatt alle Zellen innerhalb eines Gewebes zu färben, färbt es Irgendwie nur etwa ein Prozent davon. | TED | بدلاً من تلوين كافة الخلايا داخل نسيج، فإنها بطريقه ما تلوّن واحد بالمئه من هذه الخلايا. |
Du machst mein Leben auf eine Art kompliziert, die ich im Moment nicht brauche. | Open Subtitles | انت تعقدين حياتى بطريقه لا اريدها فى الوقت الراهن |