Also da war er, er war ein Held, ein Astronaut und wir waren alle aufgeregt. Sie wissen schon. Ich nehme mir die Freiheit zu sagen: "Einige dieser Aufnahmen waren wirklich gar nicht so schlecht!" | TED | المهم، كان بطلا ورجل فضاء وكنا جميعا متحمسين، فأظهرت ببعض الحرية إعجابي ببعض اللقطات التي صورتها والتي لم تكن سيئة. |
Pfad 3: Sie werden ein Held. Die Frage ist, ob wir bereit sind, den Pfad zu nehmen | TED | الطريق الثالث: سوف تصبح بطلا. والنقطة التي أريد الوصول إليها، هي هل نحن على استعداد لأخذ الطريق |
und wenn Sie das verpassen, werden Sie immer wissen, "Ich hätte ein Held sein können und ich hab's verpasst." | TED | وعندما تفقدها سوف تعرف دائما، لقد كان بإمكاني أن أكون بطلا وتركت الفرصة تفلت مني. |
Daher machten sie aus dem Überlebenden einen Helden. | Open Subtitles | فقرروا أن يصنعوا بطلا من المتبقى على قيد الحياة الشخص الذى فر هاربا |
Ob ich der Held meines Lebens sein werde... oder ob dieser Platz... einem anderen gehören wird, sollen diese Seiten zeigen. | Open Subtitles | أنا ولدت إذا كان علىَّ أن أكون بطلا لحياتي الخاصة أو ما إذا كانت تلك المرحلة سيحوزها أي شخص آخر |
Ich weiß. Du entkamst, wurdest Widerständler und ein Held. | Open Subtitles | أنا اعلم كل هذا و لقد هربت وألتحقت بالمقاومه السريه و أصبحت بطلا |
Wenn Sie je wie ein Held handeln, werde ich... ein anständiger Mensch sein. | Open Subtitles | ,لو حدث و تدبرت امرك لتكون بطلا سوف اكون ... انسانا متحضرا |
Sie haben aber ein Leben. Tun Sie Folgendes, um ein Held zu sein. | Open Subtitles | لديك حياتك يا جاك ، لتكن بطلا حقيقيا ، ولكن ماذا تفعل هنا ؟ |
Natürlich, ich weiß, dass du ein Held warst, aber ich hab allmählich genug davon. | Open Subtitles | طبعاً ، أعلم أنك كنت بطلا لكني كنت متخماً أيضاً |
Mehr kann ich nicht tun. Sie waren ein Held, mein Freund. | Open Subtitles | هذا كل ما استطيعه, لقد كنت بطلا يا صديقى |
Zuwanie war ein Held. | Open Subtitles | و قد بعث ذلك الأمل فى نفوس الشعب و إعتبروه بطلا قوميا من الضرورى أن يحصل على إسم آخر الآن لمعرفته بشكل أحسن |
Ihr vermisster Marine ist ein Held. | Open Subtitles | جندي البحرية المفقود الخاص بكم يُعتبر بطلا. |
Er starb nicht wie ein Held. Das will ich auch nicht hören. | Open Subtitles | انه لم يمت بطلا أن كان هذا ما تريدين سماعه |
Um meinem beschissenen Leben zu entkommen! Um ein Held zu sein! | Open Subtitles | لأبتعد عن حياتي البائسة لأصبح بطلا حقيقيا |
Ich bitte Euch ein Held zu sein. Nicht die Art mit dem Schwert. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون بطلا ليس النوع الذي يلوّح بالسيف |
Du versuchst alles, um aus mir 'nen Helden zu machen. | Open Subtitles | أنت بالطبع تحاول بصعوبة أن تكون بطلا بعيداً عني كنت ذلك بالفعل. |
Bei meinem Gehalt spiele ich doch hier nicht den Helden. | Open Subtitles | أنا رجل لى مرتبى ، ولا أريد أن أصبح بطلا |
Sie halten sich wohl für einen Helden, weil Sie meine Tochter gerettet haben. | Open Subtitles | طبعا باعادتك لي ابنتي على قيد الحياه تعتقد بانك بطلا |
Erst bin ich der Held und dann der Depp. | Open Subtitles | في لحظة، كنتُ بطلا و في اللحظة التي تلتها، أصبحتُ منبوذاً |
Die Leute schauen auf sie hinauf Haben sie vor wie Joe Louis der Champ des Volkes zu sein? | Open Subtitles | . الناس حقا ً يُقدرونك هل تُخطط لتكون بطلا ً مثل "جو لويس" ؟ |
Die Leute wollen keinen Champion. Die wollen Cheeseburger essen, Lotto spielen und Fernsehen schauen. | Open Subtitles | الناس لا يريدون بطلا إنهم يريدون أن يأكلوا 000 |
Er war ein strahlender Held! | Open Subtitles | لقد كان بطلا بالتأكيد |