Findest du die Aussicht, dass er alt wird, kränklich und verkrüppelt nicht irgendwie, äh, abstoßend? | Open Subtitles | لا تجدين الفرصة منه ، يكبر بالسن مشلول ضعيف بعض الشيء يثير الاشمئزاز ؟ |
Du musst schon zugeben, eine Holzhütter im Wald, eine verregnete Nacht. Das ist schon irgendwie romantisch. | Open Subtitles | مع ذلك عليك الاعتراف ، التخييم في الغابة ، ليلة ممطرة يبدو رومانسياً بعض الشيء |
Jeder. Mein Vater war ziemlich sauer, dass ich das Geld aus meinem Studiums-Fonds nahm. | Open Subtitles | الجميع ، كان والدي منزعجاً بعض الشيء لأنني أخذتُ المال من صندوق دراستي |
Und wie ich schon sagte, wir haben eine ziemlich stabile Mandanten... | Open Subtitles | حسنًا برأيي هذا مبالغ فيه بعض الشيء كما كنت أقول |
Sie haben Glück, dass Sie einen etwas anderen Hintergrund haben als als Ihre Komplizen. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن خلفيتك الفكرية تختلف بعض الشيء عن رفقائك فى مجال الجريمة |
Wenn wir sie nur eben ein bisschen öffnen können, verhindern wir, dass ein Wurmloch entsteht. | Open Subtitles | الآن إذا استطعنا تعديله بعض الشيء ليكون علية تماما سنمنع الثقب الدودي من التأسيس |
Ich weiß, die Dinge sind im Moment ein wenig angespannt, aber Diamanten stehlen? | Open Subtitles | أعرف أن الأوضاع متأزمة بعض الشيء و لكن لدرجة أن تسرقوا الماس؟ |
Ich erzählte Chris, dass ich irgendwie nicht recht weiter wusste. | TED | أوضحت لكريس أنني أشعر بأنني عالقة بعض الشيء. |
Zu lange, nehme ich an. - Ich bin irgendwie überholt. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد على ما أعتقد أصبحت بالية بعض الشيء |
Wenn ein Kerl einen anderen niederschlägt, ist das irgendwie sexy. | Open Subtitles | اذا كان الرجل يستطيع ان ينحني بعظ الشيء, بطريقة ما مثير بعض الشيء |
Ja, es war irgendwie schön, für eine Minute das perfekte Paar zu sein. | Open Subtitles | أجل ، كان من الرائع بعض الشيء أن نكون أفضل ثنائي على الإطلاق لمجرد دقيقة |
Als ein Kerl fühle ich mich irgendwie unbehaglich mit Madonna. | Open Subtitles | كرجل , مادونا تجعلني غير مرتاح بعض الشيء |
Der Urknall lässt etwas aus, etwas ziemlich Wichtiges, den Knall. | TED | لقد ترك الانفجار الكبير شيئاً مهماً بعض الشيء الانفجار |
Das ist ein sibirisches Hermelin, ziemlich teuer. | Open Subtitles | هذا المعطف أرميني كما تعلم. باهظ بعض الشيء. |
Für einen gebildeten Menschen Wiederholen Sie ziemlich viel. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص متعلم مارك انت تكرر الحديث بعض الشيء |
Ich weiß, es ist etwas spät, aber ist es möglich, um acht oder halb neun einen Tisch für zwei Personen zu reservieren? | Open Subtitles | دورسيا نعم أنا أعرف أنني متأخر بعض الشيء ولكن هل من الممكن أن أحجز طاولة لاثنين الساعة 8 او 8.30؟ |
Bob! Es ist schon etwas komplizierter, aber noch mal, einfach ist sicher. | Open Subtitles | انه معقّد أكثر بعض الشيء من ذلك لكن ثانية، البسيط آمن |
Aber ich stecke zur Zeit etwas in der Klemme und brauche deine Hilfe. | Open Subtitles | لكني أجد نفسي في حيرة بعض الشيء واخشي انني بحاجة الى مساعدتك |
Ja, ich bin einer dieser Menschen, die dazu neigen ein bisschen abzukommen mit dem Zeug. | Open Subtitles | نعم, أنا أحد هؤلاء الأشخاص الذين يميلون لأن يصبحوا مهتاجين بعض الشيء بهذه الأشياء |
Okay, okay, ich sage ja nur, dass es ein bisschen gefährlich werden könnte. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، أنا أقول فحسب.. يمكن أن يكون الوضع خطرا بعض الشيء. |
Ich weiß, dass Sie Angst haben. Und ich war ein wenig hart. | Open Subtitles | اسمع يا فتى، أعرف أنّك خائف، ولقد كنتُ قاسٍ بعض الشيء. |
Die Videoaufnahmen sind ganz schön schräg. | Open Subtitles | ما بشريط الفيديو يبدو غريباً بعض الشيء.. |
Alle Angeln sind leicht versetzt. Es gibt keine richtige Ecke. | Open Subtitles | على أية حال كل الزوايا بعض الشيء ليس هناك زاوية مربعة في المكان |
Und ich sollte sagen, dass ich denke, dass dies eine relativ bescheidene Vorhersage ist. | TED | وينبغي أن أقول وأعتقد أن هذا التنبؤ متواضع بعض الشيء . |