Und ich bin froh, dass ich etwas von meiner Angst bei Ihnen rauslassen kann. | TED | و لذلك فأنا أُقدر السماح لي بالتنفيس عن بعض من مخاوفي معكم. |
Du hast recht, Randy, ich werde zwei Tacos bekommen, und vielleicht etwas von der komischen weißen Brause, die die haben. | Open Subtitles | أنت على صواب يا راندي سوف أذهب لأخذ إثنين من اللحم المقدد وربما بعض من الصودا البيضاء الغريبة التي يملكونها |
Weißt du, ich habe ein paar von Bays und Tobys alten Babysachen hervorgesucht. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا سحبت بعض من باي و توبي الطفل الأشياء القديمة. |
Ich habe an ein bisschen French Toast und einer Tasse Kaffee gedacht. | Open Subtitles | كنت أفكر بالأفطار قليلاً من الخبز الفرنسي المحمص، بعض من القهوة |
Ich hab was von ihrem Gehirn gegessen und versucht, etwas davon zu kochen. | Open Subtitles | قمت بأكل بعض من ادمغتهم وحاولت أن أطبخ قليل منها |
Sie mögen einige meiner Kollegen davon überzeugt haben, dass mit Ihnen nicht zu scherzen ist, aber ich bin da anderer Meinung. | Open Subtitles | كنت قد أقنعت بعض من زملائي ان كنت من القوة لا يستهان بها ، لكنني لا نشارك هذا التقييم. |
Einige der größten Dichten von einigen der bekanntesten und bedrohtesten Tierarten des Planeten | TED | بعض من كثافة أكبر، بعض الأنواع الأكثر شهرة والمهددة على كوكب الأرض، |
Ich habe verzichtet, damit ich einige von meinen Sachen hier mitnehmen kann und sie zu Hause einräumen, um Vanessa etwas Platz im Kleiderschrank zu geben. | Open Subtitles | انا مع تمريرة ، حتى ظننت أنني كنت أحصل على بعض من أشيائي من هنا وتنظم في الداخل ، فانيسا إعطاء مساحة خزانة. |
Ich zeige Ihnen ein wenig von der aufregenden Arbeit, die momentan läuft. | TED | والآن سأطلعكم على بعض من العمل المثمر الذي لا يزال مستمرًا |
Das war der erste Beweis dafür, dass sie es geschafft hatten, einige Ihrer Ziele umzusetzen. | Open Subtitles | كان هذا أول إثبات حقيقي أحصل عليه على نجاحهم في تحقيق بعض من مآربهم. |
Nimm etwas von meinem Lexadril. | Open Subtitles | .خذي بعض من ليكسدريل .أَستخدمه لعلاج حساسياتِي. هذا يعمل |
Ein Freund hat mir etwas von dem restlichen Klonopin gegeben, als er neue Pillen gegen seine Anfälle bekam. | Open Subtitles | صديقي أعطانى بعض من دواء الصرع الذى كان يأخذة قبل أن يغيّره |
Hör zu, ich wollte etwas von dem Geld, ok? | Open Subtitles | انظر , انا كنت أريد بعض من هذا المال، حسناً ؟ |
Vielleicht braucht er ein paar von diesen wöchentlichen Sitzungen mit Ihnen. | Open Subtitles | ربما هو بحاجة إلى بعض من تلك الجلسات الأسبوعية معك |
Nun schauen wir uns mal ein paar von diesen Erfindungen an. | TED | لذلك دعونا نرى ما كانت بعض من تلك الاختراعات. |
Komm zu uns. ein paar von der Clique sind da. | Open Subtitles | تعال أنضم الينا انا هنا مع بعض من العصابة |
Nun ja, weisst du du könntest ein bisschen mit uns Teilen, Randy. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعلم, يمكنك مشاركة بعض من هذا معنا يا راندي |
einige meiner Werke sind lustig, andere ein bisschen, aber eher auf eine traurige Art. | TED | بعض من أعمالي هزلية، والبعض الآخر منها مضحك على نحو محزن، |
Iss was von dem "Kartoffeln mit Trüffel" -Zeug, bis die Gäste kommen. | Open Subtitles | تناول بعض من البطاطس والكمأة سوف تجعلك تصمد إلى أن يأتي الضيوف |
Oh, mein Gott! Vielleicht hab ich ja was von deinem neuen Ich abgekriegt. | Open Subtitles | ربما بعض من شخصيتك الجديده بدئت تتقمصني الان؟ |
Ich kann nicht für all meine Bilder sprechen, also gehe ich einige meiner Welten durch nur mit den Titeln. | TED | لا يمكنني الحديث عن كل صوري سأمر سريعًا على بعض من عوالمي وعناوينها |
Das Wachstum des Internets hat kleine Startups zu einigen der einflussreichsten Unternehmen der Welt gemacht. | Open Subtitles | نمو الانترنت غير الشركات الناشئة الصغيرة الى بعض من الشركات الاكثر نفوذاً في العالم |
Das Kommando will, dass einige von uns bei den Spezialkräften am Boden sind. | Open Subtitles | الأمر يريد بعض من الرجال أن نعلق على فريق سف على الأرض. |
Das sehe ich. Sie haben da noch ein wenig Rasierschaum am Kinn. | Open Subtitles | أرى ذلك، ما زال لديك بعض من رغوة الحلاقة على ذقنك. |
Sowohl er als auch Udo werden durch die politischen Verhältnisse der Länder ihrer Eltern gehindert, dort zu leben, wo einige Ihrer bedeutendsten Rituale und Beziehungen stattfinden. | TED | كلاهما هو و أودو مقيدان بظروف سياسية خاصة بدول آبائهم. من العيش حيث توجد بعض من طقوسهم وعلاقاتهم التي تعني لهم الكثير. |
manche hier im Raum könnten alt genug sein, sich an diesen Typen aus dem alten Werbespot für Ölfilter zu erinnern. | TED | بعض من كبار السن الحاضرين قد يتذكر الرجل على اعلان مصفاة النفط القديمة. |
Er gefährdet das Leben und die Gesundheit einiger der unterprivilegiertesten und verwundbarsten Menschen, den indigenen Gemeinden, die uns soviel beibringen können. | TED | أنه يعرض للخطر الحياة وصحة بعض من شعبنا الأكثر حرماناً وضعفا، مجتمعات السكان الأصليين التي لديها الكثير لنتعلم منهم. |
Vielleicht haben Sie schon mal einige dieser Eigenschaften erlebt, aber ich rede von den physikalischen Eigenschaften und nicht von den anderen. | TED | ربما كنت قد شهدت بعض من هذه الخصائص من قبل، ولكن أنا أتحدث عن الخصائص الفيزيائية، غير تلك الأخرى. |