"بعيداً عنه" - Translation from Arabic to German

    • weg von ihm
        
    • von ihm fern
        
    • weit weg
        
    Bitte bleib weg von ihm. Open Subtitles ابقى بعيداً عنه رجاء
    Ich muss nichts wie weg von ihm. Open Subtitles علي أن أذهب بعيداً عنه
    weg von ihm, Mistkerl. Open Subtitles ابقى بعيداً عنه ايها الوغد
    Wenn du schlau bist, hältst du dich von ihm fern. Open Subtitles إذا أنت ذكية، ابقى بعيداً عنه.
    Wenn Sie Ihren Partner retten wollen, folgen Sie meinem Rat: Halten Sie sich von ihm fern. Open Subtitles لو تريد إنقاذ زميلك إبقى بعيداً عنه
    Du wirst gewinnen. Aber bleib' clever und halt' dich von ihm fern. Open Subtitles لكن فقط كن ذكي . وابقى بعيداً عنه
    Die ist wohl außerhalb, aber nicht allzu weit weg von hier. Open Subtitles من الأفضل أن نكون خارج السجن، ولكن ليس بعيداً عنه
    - Bleib weg von ihm. Open Subtitles - إبقى بعيداً عنه.
    - Bleiben Sie bitte weg von ihm. - Ist schon in Ordnung. Open Subtitles -إبقى بعيداً عنه
    Bleib weg von ihm, Johnny. Open Subtitles ابق بعيداً عنه يا (جوني)
    Halt dich von ihm fern! Open Subtitles إبقَي بعيداً عنه
    Halt dich von ihm fern. Open Subtitles إبقَ بعيداً عنه.
    Halt dich von ihm fern. Open Subtitles ابقى بعيداً عنه.
    Ja, aber halte dich von ihm fern. Open Subtitles نعم، جيد، إبق بعيداً عنه
    - Ich sagte dir, so sollst von ihm fern bleiben. Open Subtitles أمرتك بأن تبقى بعيداً عنه
    Halte Dich von ihm fern! Verstanden? Open Subtitles -ابق بعيداً عنه
    Das geborgene Leben auf dem Land. weit weg von allem. Open Subtitles الحياة المَسْحُورة في البلادِ، بعيداً عنه كُلّ.
    Ein einsamer Typ, der Schwierigkeiten hat, Freundschaften zu knüpfen, der sehr wahrscheinlich Eltern hat, welche entweder weit weg leben, oder verstorben sind, was mich dann zu Simon Waylan führen würde. Open Subtitles شخص وحداني يجد صعوبة في عقد الصداقات الذي أبواه على الأرجح إمّا يعيشان بعيداً عنه أو ماتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more