"بعيدون" - Translation from Arabic to German

    • weit weg
        
    • weit entfernt
        
    Sie sind so weit weg, dass es einige Minuten Verzögerung gibt. Open Subtitles عقيد أنتم بعيدون جدا هناك فراغ زمني يستغرق عدة دقائق
    Wir sind schon weit weg von unserer Heimat, also was soll's? Open Subtitles نحن بعيدون الاف الأميال بالفعل ماذا عن القليلِ بعد ؟
    Die erste wäre, dass die Aliens vielleicht sehr weit weg wohnen. TED أولهما أنه ربما كان الفضائيون بعيدون جدا
    Ganz weit weg. sie wollen wohl in die andere Richtung. Open Subtitles إنهم بعيدون عنا جداً يبدوا أنهم يتجهون فى الإتجاه الأخر.
    Sind wir weit entfernt davon, wenn viele Leute welche in der Garage haben und direkt zum Haus eines Freundes fahren? TED هل نحن بعيدون كثيرًا عن وقت عندما يكون لدى الكثير من الناس واحدة منها في المرآب الخاص بهم ومن نوع واحد، يذهبون مباشرةً إلى منازل أصدقائهم؟
    Wir sind ziemlich weit weg von den Vogesen. Am 13. müssen wir dort sein. Open Subtitles نحن بعيدون عن فوسجس علينا أن نكون هناك على يوم 13
    Ruhig Blut! Ruhig Blut, Junge. Die sind noch zu weit weg. Open Subtitles انتظر، أيها الصغير انهم ما زالوا بعيدون جدا
    Ruhig Blut! Ruhig Blut, Junge. Die sind noch zu weit weg. Open Subtitles انتظر، أيها الصغير انهم ما زالوا بعيدون جدا
    Und ich will es mir auch gar nicht ausdenken. Hör zu, sie sind weit weg. Open Subtitles ولا أريد تصور ما كان سيحدث، إنهم بعيدون.
    Diese Familie will mich. - Sie wohnen drei Stunden weit weg. Open Subtitles تلك العائلة تحتاجني ، هم بعيدون عن هنا مدة ثلاث ساعات
    Dann waren sie entweder weit weg oder du hast sie mit Geld beglückt. Open Subtitles هذا اما لأنهم بعيدون جدا او لأنك منحتهم بعضا من اموالك
    Wir sind zu weit weg, um ihnen aufzufallen... und selbst wenn, ist unser Klima für Warmblüter eine echte Herausforderung. Open Subtitles نحن بعيدون جدا للفت نظرهم؟ وحتى لو فعلوا، مناخنا عقبة تماما للدماء الحارة
    Ihr seid weit weg von zu Hause. Ihr habt sicher Abenteuer erlebt. Open Subtitles أنتم بعيدون جدًا عن دياركم أثق بأنكم خضتم مغامرات كثيرة
    Das Festland ist zu weit weg, und ich kann nicht schwimmen. Open Subtitles نحن بعيدون جداً عن البر ولا أستطيع السباحة حتى
    Ach übrigens, falls Sie glauben, das Öl sei ja weit weg von hier, 1000 Meter unter uns ist eines der größten Ölfelder der Erde. TED أوه، بالمناسبة، إذا اعتقدتم أنكم بعيدون جداً من أين يوجد النفط، 1000 متر تحت المكان الذي تجلسون عليه هو أحد أكبر الحقول إنتاجاً للنفط في العالم.
    Gute Spieler sind entweder weit weg oder nicht aufzutreiben. Open Subtitles اللاعبون الماهرون إما بعيدون أو نادرون.
    Wir sind viel zu weit weg von der Stelle, wo der Unfall passiert ist. Open Subtitles نحن بعيدون جداً عن مكان الحادث
    "Dezember ist für uns alle hart, so weit weg von daheim." Open Subtitles " مااشد برودة ديسمبر ونحن بعيدون عن عائلاتنا.
    Genau das passiert heute Abend. He, sind wir nicht zu weit weg? Open Subtitles هذا ما سيحدث الليلة ألسنا بعيدون جدا ؟
    "Denn wir sind weit entfernt von zu Hause und wir sind sehr erschöpft." TED " لأننا بعيدون من بيتنا، نحن متعبون جداً"
    Wir sind 15 km weit entfernt. Unter einem Berg. Open Subtitles نحن بعيدون بـ15 كيلومتر تحت جبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more