"بمأمن" - Translation from Arabic to German

    • in Sicherheit
        
    • sicherer
        
    • seid
        
    • hier sicher
        
    • sicher sein
        
    • sicher sind
        
    Du bist jetzt in Sicherheit, Schwesterchen. Open Subtitles اهدئي، اهدئي. أنت بمأمن الآن يا أختي الصغيرة.
    In meinem Auto werden wir in Sicherheit sein.Niemand wird uns erkennen. Open Subtitles ستكونى بمأمن فى سيارتى لا أحد سيتعارف عليك.
    Ich wüsste gerne, dass sie in Sicherheit ist. Open Subtitles أنا أشعر الأن بالراحة لمعرفتي بأنها بمأمن من غريب الأطوار ذلك
    Dort wird sie sicherer sein. Benutzt keine offiziellen Transportmittel. Open Subtitles ستكون بمأمن أكثر هناك ولا تستخدما وسيلة نقل مسجلة
    Alles in Ordnunger, kleiner Mann. Du bist jetzt in Sicherheit. Open Subtitles لا بأس، أيّها الرجل الصغير إنّك بمأمن الآن
    Fahren Sie ins Motel, dort sind Sie in Sicherheit. Open Subtitles توجه نحو النزُل الذي أخبرتكم عنه ستكونون بمأمن هناك
    Wenn du siehst, dass Charlie in Sicherheit ist, gibst du mir das Signal. Open Subtitles عندما ترين أن شارلي صار بمأمن, أعطيني الإشارة
    Du bist jetzt in Sicherheit. Es war nur ein Traum. Open Subtitles لقد غادرتَ الجزيرة منذ ثلاثة أعوام، إنّك بمأمن هنا، كان حلماً ليس إلاّ
    Eure Habe und Pferde sind hier in Sicherheit, bis Ihr zurückkehrt. Open Subtitles معداتكم وأحصنتكم سوف تكون بمأمن هنا ، حتى تعودون
    Das Buch. Unsere Zukunft hängt ab davon. Ihr müsst es in Sicherheit bringen. Open Subtitles الكتاب ، مستقبلنا يعتمد عليه احفظه بمأمن
    Natürlich, Sie machen sich Sorgen, aber das müssen Sie nicht, sie ist in Sicherheit. Open Subtitles لهذا أنت منزعجة, لكن لا عليك ,هي بمأمن عن الخطر
    Sobald du denkst, du seist in Sicherheit, verspreche ich dir, ich werde dich zur Strecke bringen und dich wie verdammte Konfetti zerreißen. Open Subtitles اللحظة التي ستظنين فيها أنك بمأمن أعدكِ أنني سأتصيدكِ وسأقطعكِ كأوراق الزينة
    Sie werden bald alle hier sein. Bis dahin, sind wir in Sicherheit. Open Subtitles سيكونون هنا عن قريب, و حتى ذلك الحين نحن بمأمن
    Ich habe sie versucht, davon zu überzeugen, dass sie hier in Sicherheit ist, aber sie konnte nicht aufhören, nach Feinden zu suchen, wenn sie unter Freunden war. Open Subtitles حاولتُ إقناعها بأنّها بمأمن هنا لكنّها لمْ تكفّ عن البحث عن أعداء في الوقت الذي هي فيه بين أصدقاء
    Dass wir uns weit hinter der Frontlinie bewegen, heißt nicht, dass wir in Sicherheit sind. Open Subtitles بالرغم من أنّنا سنعمل في طرقات مهجورة بعيدة بأميال عن خطّ الجبهة أؤكّد لكم، أنّه مهما كان موقعنا فلن نكون بمأمن
    Ich will, dass du da hinfährst. Überzeuge dich, dass sie in Sicherheit sind. Open Subtitles أريدك أن تقود بسرعة إلى هناك وأحرص على أنهم بمأمن
    Zuerst brauchten mein Lehrling und ich das Schwert in Sicherheit. Open Subtitles في البداية حرصت مع تلميذي على أنْ يكون السيف بمأمن
    Und du auch nicht. Also was bringt dich auf den Gedanken, dass wir draußen sicherer sein werden? Open Subtitles و لماذا تفكر اننا سنكون بمأمن اكثر من الخارج
    Statistisch gesehen ist es für männliche Jugendliche in den meisten amerikanischen Städten sicherer, sich auf einer Feuerwehrwache oder auf einem Polizeirevier aufzuhalten, als durch die Straßen der Stadt zu laufen und sich zu überlegen, was man als Nächstes tun soll, rein statistisch gesehen. TED إحصائيًا، أنت بمأمن كفتى مراهق، ستكون بمأمن لو عملت في قسم الإطفاء أو قسم الشرطة في أغلب المدن الأمريكية أكثر من كونك تتجول في شوارع مدينتك بحثًا عن شيء تفعله، إحصائيًا.
    Die Hauptarmee ist im Landesinnern, also bleibt an der Küste, bis lhr am Wall seid. Open Subtitles جيش الساكسونيين الأساسي في المنطقة اذا عبرت الخط الساحلي حتى وصولك الى جنوب السور عندها ستكونون بمأمن تام
    Was wäre mit meiner Autorität, wenn ich nicht mal mehr hier sicher wäre? Open Subtitles ما الذى سيحدث باعتقادك لسلطة الرئيس؟ اذا ظن الشعب أننى لست بمأمن من حرسى الخاص؟
    Wenn ich nie mehr sicher sein soll, weiß ich lieber, wovor ich Angst haben muss. Open Subtitles رينيه و الشيء الذي هاجمني ليلة البارحة إن كنت لن أكون بمأمن بعد الآن
    Sie lieben Ritzen, Rillen und Löcher, wo sie sicher sind, und nicht zertrampelt oder von einem Raubtier gefressen werden. TED و يفضل الشقوق والأخاديد والحفر حيث يكون بمأمن من أن يتم دهسه أو أكله من كائن مفترس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more