| Danke das du mich heute mitgenommen hast. Hat mir wirklich Spaß gemacht. | Open Subtitles | شكرا لك لأخذي معك للخارج الليلة.انا في الحقيقة حضيت بوقتٍ جميل |
| Ich hatte viel Spaß. Ich hoffe, ihr auch. | Open Subtitles | لقد حظيتُ بوقتٍ ممتعٍ، آمل أنكم حظيتم بوقتٍ ممتع، أيضاً |
| Hi, Ladys. Seid ihr bereit für ein bisschen Spaß? | Open Subtitles | مرحبًا، سيّداتي، أأنتنَّ مُستعدّات لتحظيا بوقتٍ مُمتع؟ |
| Wir reden ein anderes Mal darüber. Tut mir leid. Das wollte ich nicht. | Open Subtitles | دعينا فقط التحدث بشأنه بوقتٍ آخر ، أعتذر لأني تحدثتُ بشأن هذا |
| Schön, endlich Mal Zeit für uns allein zu haben. Ja. | Open Subtitles | مـن الجـيّد أخيرًا أنْ نحظى بوقتٍ بمفردنا |
| Ohh, es ist wunderbar am Ende doch noch ein wenig Zeit für Sandy zu haben. | Open Subtitles | أنه من الرائع أخيراً أن أحظى بوقتٍ خاص بيّ أنا |
| Es ist komisch, dass alle Spaß haben. | Open Subtitles | حسناً أنه شيءٌ غريب أن الجميع يحظون بوقتٍ ممتع |
| - Ja, ich habe auch sehr viel Spaß. | Open Subtitles | أجل , إنى أحظى بوقتٍ ممتعٍ للغايةِ أيضًا. |
| Nein, nicht eine unserer Partys, bei denen wir Spaß haben und die uns beflügeln. | Open Subtitles | لا، ليست واحدة من حفلاتنا الممتعة والتي نحظى بوقتٍ ممتع فيها أعني، إنها مثل، التمكين |
| Bei mir hat jeder eine Menge Spaß. | Open Subtitles | الجميع في غرفتي يحظون بوقتٍ رائع |
| Es ist nur, uh... wissen Sie, wir drei, wir hatten einfach- wir hatten zusammen sehr viel Spaß. | Open Subtitles | كما تعلم، نحن الثلاثه نحظى بوقتٍ ممتع ٍ معاً حسناً ... |
| Ich dachte immer, dass wir nur Spaß machen. | Open Subtitles | كنتُ دائماً أظن أننا نحظى بوقتٍ ممتع |
| Wir können ein anderes Mal über meine politischen Ziele diskutieren. | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش طموحاتي السياسيّ بوقتٍ لاحق. |
| Könnten wir uns nicht Mal außerhalb treffen? | Open Subtitles | هلا تقابلنا في مكانٍ ما بوقتٍ ما خارج المستشفى ؟ |
| Oh, meine andere Frage ist... gibst du mir deine Telefonnummer, damit ich dich Mal einladen kann? | Open Subtitles | سؤالي الآخر هو... أيُمكنني أن أحظى برقمِ هاتفكِ لكي يُمكنني أن أواعدكِ بوقتٍ ما؟ |
| Aber ein anderes Mal singst du doch? Mit mir zusammen. | Open Subtitles | لكنكَ ستغني بوقتٍ آخر , أليس كذلك؟ |
| Ich weiß, dass es eine schwere Zeit für euch ist. | Open Subtitles | أنظري , أنا أعلم أنّكم تمرونَ بوقتٍ عصيب, |
| Ich wollte, dass wir Zeit für uns haben, Baby. | Open Subtitles | أردتُ أن نحظى بوقتٍ معًا يا عزيزتي. |
| Sie denken er sei der Käufer. Ich kriege Zeit für mich alleine. | Open Subtitles | يعتقدون أنه المشتري أحظى بوقتٍ لمفردي |
| Da hatten wir mehr Zeit für einander. | Open Subtitles | إذ يبدو إننا كنا نحظى بوقتٍ أكثر معاً |