"تتبعي" - Translation from Arabic to German

    • folgen
        
    • Folge
        
    • verfolgen
        
    • mir hinterherzulaufen
        
    • folgst
        
    folgen Sie bitte den Anweisungen unserer hervorragenden Beamten, sollten die Ihnen welche erteilen. Open Subtitles ورجاء، تتبعي التعليمات الصحيحه من المشرفين الظباط يجب أن يروا جيدا لمساعدتك
    Ihr solltet der Straße runter bis zur Küste folgen. Dort werdet Ihr ein Boot vorfinden. Open Subtitles ينبغي أن تتبعي الطريق المؤدي إلى الساحل سيكون هناك مركب مربّوط في الرؤوس البحرية
    Es war nett Sie zu sehen. Und folgen Sie nur den Richtungen. Open Subtitles و لقد سررت برؤيتكِ ، و لا تنسي أن تتبعي التعليمات
    "Geh und mach das, werde nicht so wie ich, Folge nicht diesem Pfad". Open Subtitles إفعلي ذلك, لا تصبحي مثلي, لا تتبعي هذا الطريق.
    Nirgendwohin. Folge diesem Lümmel Tag und Nacht. Open Subtitles لكن أريد منك أن تتبعي هذا الريفي ليلاً ونهاراً
    Nichts wie ran, hol dir einen Stift. Ich habe eine Bankleitzahl, die du verfolgen musst. Open Subtitles لدىّ رقم تتبعي أحتاج منك إلى تتبعه
    Hören Sie auf, mir hinterherzulaufen. Open Subtitles لقد رحلوا توقفوا عن تتبعي
    Denk daran, wenn du uns folgst, wenn du etwas versuchst, dann töte ich dein Haustier. Open Subtitles فقط تذكري، إذا حاولتي تتبعي أو حاولتي استخدام أحد ألعابك فسوف يكون رد الفعل قاسياً على سيلكي
    Ja, ich gebe zu, Ihnen zu folgen, ist vielleicht ein wenig verrückt, aber ich möchte, dass Sie wissen, dass ich nicht verrückt bin. Open Subtitles نعم, اعترف أن تتبعي لك قد يكون جنوناً, لكن أريدك أن تعرفي أنني لست مجنوناً.
    Wenn Sie so freundlich sind, meinen Anweisungen zu folgen, werden wir eine wunderbare Begegnung in kurzer Zeit haben. Open Subtitles من فضلك تتبعي تعليماتي سنتقابل خلال وقت قصير من الآن
    Sie ist kalt und gefährlich, und Sie sind zu gut und zu klug, um ihrem Vorbild zu folgen. Open Subtitles إنها بلا مشاعر وخطيرة وأنتِ مليئة بالخير والذكاء لأن لا تتبعي دربها
    Herr Cheswick, folgen Sie mir bitte. Open Subtitles سيد/شيزويك,هل من الممكن ان تتبعي هنا من فضلك؟
    Herr Cheswick, folgen Sie mir bitte. Open Subtitles سيد/شيزويك,هل من الممكن ان تتبعي هنا من فضلك؟
    - Du solltest deinem Instinkt folgen. Open Subtitles - لا, انا اعتقد انكي يجب ان تتبعي غرائزك -
    Wenn du nicht aufhörst mir zu folgen, werde ich einen von ihnen töten. Open Subtitles إن لم تكف عن تتبعي. فسأقتل واحداً منهم.
    Nun Folge dem Kabel zum Überbrückungsfach. Open Subtitles والآن تتبعي .هذا السلك حتى لوحة الغلق
    Folge dem Geräusch des Flusses. Open Subtitles تتبعي صوت مجري النهر.
    Sprich nicht und Folge meinem Beispiel. Open Subtitles لا تتكلمي.. و تتبعي اوامري
    verfolgen Sie den Anruf zurück. Befolgen Sie die Sicherheits-Vorschriften. Open Subtitles تتبعي مصدر المكالمة
    verfolgen Sie den Anruf zurück. Open Subtitles تتبعي مصدر المكالمة اللعينة
    Versuch nicht mich zu verfolgen Open Subtitles لا تحاولي تتبعي
    Hör auf, mir hinterherzulaufen! Open Subtitles توقفي عن تتبعي ! إرحلي
    Wie du siehst, halte ich diesen Jungen als Geisel, und wenn du meinen Instruktionen nicht präzise folgst, wird der kleine Aaron sterben. Open Subtitles كما ترين، لقد اختطفتُ هذا الصبي كرهينة، وما لمْ تتبعي أوامري بدقة، فإنّه سيموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more